Midnight Oil - Golden Age - перевод текста песни на немецкий

Golden Age - Midnight Oilперевод на немецкий




Golden Age
Goldenes Zeitalter
All the screens are filled with heroes and losers
Alle Bildschirme sind voll von Helden und Verlierern
But the sky's still filled with stars
Aber der Himmel ist immer noch voller Sterne
And this junky palace might be on fire
Und dieser schäbige Palast könnte in Flammen stehen
'Til the winners lose desire
Bis die Gewinner ihre Begierde verlieren
Let it go, let it go
Lass es gehen, lass es gehen
So tell me what you see
Also sag mir, was du siehst
And tell me what you hear
Und sag mir, was du hörst
And if it's the same as me
Und wenn es dasselbe ist wie bei mir
It's the golden age, it's the golden age
Ist es das goldene Zeitalter, es ist das goldene Zeitalter
Big brother tries to stitch and bend
Big Brother versucht zu flicken und zu biegen
But channel surfers find new friends
Aber Channel-Surfer finden neue Freunde
See freedom's silhouette increase
Sieh, wie die Silhouette der Freiheit zunimmt
It's time to claim that sweet release
Es ist Zeit, diese süße Erlösung zu fordern
Let it go, let it go
Lass es gehen, lass es gehen
Now tell me what you see
Nun sag mir, was du siehst
And tell me what you hear
Und sag mir, was du hörst
And if it's same as me
Und wenn es dasselbe ist wie bei mir
It's the golden age
Ist es das goldene Zeitalter
Now tell me what you see
Nun sag mir, was du siehst
And tell me what you hear
Und sag mir, was du hörst
And if it's the same as me
Und wenn es dasselbe ist wie bei mir
It's the golden age, ya, it's the golden age
Ist es das goldene Zeitalter, ja, es ist das goldene Zeitalter
It's the golden age
Ist es das goldene Zeitalter
I can see a purple patch of jacaranda
Ich kann einen lila Fleck Jacaranda sehen
Framed in eucalypt from this wooden floored veranda
Eingerahmt von Eukalyptus von dieser Veranda mit Holzboden
Heading past the watermark, heading for the hills
Vorbei an der Wasserlinie, auf dem Weg zu den Hügeln
Heading for the edge of time, heading for the thrills of the golden age
Auf dem Weg zum Rande der Zeit, auf dem Weg zu den Nervenkitzeln des goldenen Zeitalters
Now tell me what you see
Nun sag mir, was du siehst
And tell me what you hear
Und sag mir, was du hörst
If it's the same as me, it's the golden age
Wenn es dasselbe ist wie bei mir, ist es das goldene Zeitalter
Everybody's talking about the golden age
Jeder spricht über das goldene Zeitalter
Yeah, they keep on talking about the golden age
Ja, sie reden immer weiter über das goldene Zeitalter
Everybody's talking about the golden age
Jeder spricht über das goldene Zeitalter





Авторы: Martin Rotsey, Wayne Stevens, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.