Текст и перевод песни Midnight Oil - Golden Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
screens
are
filled
with
heroes
and
losers
Все
экраны
заполнены
героями
и
неудачниками,
But
the
sky's
still
filled
with
stars
Но
небо
все
еще
полно
звезд.
And
this
junky
palace
might
be
on
fire
И
этот
паршивый
дворец
может
сгореть
дотла,
'Til
the
winners
lose
desire
Пока
победители
не
потеряют
азарт.
Let
it
go,
let
it
go
Забей,
забей.
So
tell
me
what
you
see
Так
скажи
мне,
что
ты
видишь,
And
tell
me
what
you
hear
И
скажи
мне,
что
ты
слышишь.
And
if
it's
the
same
as
me
И
если
это
то
же
самое,
что
и
у
меня,
It's
the
golden
age,
it's
the
golden
age
То
это
золотой
век,
это
золотой
век.
Big
brother
tries
to
stitch
and
bend
Старший
брат
пытается
сшить
и
согнуть,
But
channel
surfers
find
new
friends
Но
любители
пощелкать
каналы
находят
новых
друзей.
See
freedom's
silhouette
increase
Видишь,
как
увеличивается
силуэт
свободы?
It's
time
to
claim
that
sweet
release
Пора
претендовать
на
это
сладкое
освобождение.
Let
it
go,
let
it
go
Забей,
забей.
Now
tell
me
what
you
see
Теперь
скажи
мне,
что
ты
видишь,
And
tell
me
what
you
hear
И
скажи
мне,
что
ты
слышишь.
And
if
it's
same
as
me
И
если
это
то
же
самое,
что
и
у
меня,
It's
the
golden
age
То
это
золотой
век.
Now
tell
me
what
you
see
Теперь
скажи
мне,
что
ты
видишь,
And
tell
me
what
you
hear
И
скажи
мне,
что
ты
слышишь.
And
if
it's
the
same
as
me
И
если
это
то
же
самое,
что
и
у
меня,
It's
the
golden
age,
ya,
it's
the
golden
age
То
это
золотой
век,
да,
это
золотой
век.
It's
the
golden
age
Это
золотой
век.
I
can
see
a
purple
patch
of
jacaranda
Я
вижу
лиловое
пятно
жакаранды,
Framed
in
eucalypt
from
this
wooden
floored
veranda
Обрамленное
эвкалиптом,
с
этой
веранды
с
деревянным
полом.
Heading
past
the
watermark,
heading
for
the
hills
Пройдя
мимо
отметки
уровня
воды,
направляясь
к
холмам,
Heading
for
the
edge
of
time,
heading
for
the
thrills
of
the
golden
age
Направляясь
к
краю
времени,
направляясь
к
острым
ощущениям
золотого
века.
Now
tell
me
what
you
see
Теперь
скажи
мне,
что
ты
видишь,
And
tell
me
what
you
hear
И
скажи
мне,
что
ты
слышишь.
If
it's
the
same
as
me,
it's
the
golden
age
Если
это
то
же
самое,
что
и
у
меня,
то
это
золотой
век.
Everybody's
talking
about
the
golden
age
Все
говорят
о
золотом
веке.
Yeah,
they
keep
on
talking
about
the
golden
age
Да,
они
продолжают
говорить
о
золотом
веке.
Everybody's
talking
about
the
golden
age
Все
говорят
о
золотом
веке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rotsey, Wayne Stevens, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.