Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
is
a
valuable
thing
Mein
Leben
ist
ein
wertvolles
Gut
I
want
to
keep
it
that
way,
I
won't
cry
Ich
möchte,
dass
es
so
bleibt,
ich
werde
nicht
weinen
My
life's
such
a
valuable
thing
Mein
Leben
ist
so
wertvoll
And
some
things
don't
fade
away,
but
I
don't
mind
Und
manche
Dinge
vergehen
nicht,
aber
das
macht
mir
nichts
aus
We
give
the
best
we
can
give
Wir
geben
das
Beste,
was
wir
geben
können
We
won't
forget,
we
can't
forgive
Wir
werden
nicht
vergessen,
wir
können
nicht
vergeben
Keep
us
radioactive
free
Haltet
uns
frei
von
Radioaktivität
Strike
a
bell
in
Hiroshima
park
Läute
eine
Glocke
im
Hiroshima-Park
You
know
that
we
can't
see
in
the
dark
Du
weißt,
dass
wir
im
Dunkeln
nicht
sehen
können
We
try,
and
we
try,
and
we
try,
and
we
try,
and
we
try
Wir
versuchen
es,
und
wir
versuchen
es,
und
wir
versuchen
es,
und
wir
versuchen
es,
und
wir
versuchen
es
Who
waits
for
the
planes
to
come
Wer
wartet
auf
die
Flugzeuge?
When
everybody's
got
you
on
the
run
Wenn
jeder
dich
auf
Trab
hält,
meine
Liebe
South
Pacific,
carry
on
Südsee,
mach
weiter
It
seems
to
me
that
what
we're
saying,
nobody
really
wants
to
talk
about
it
Es
scheint
mir,
dass
niemand
wirklich
darüber
reden
will,
was
wir
sagen
This
is
no
time
to
be
wondering
why
Dies
ist
keine
Zeit,
sich
zu
fragen,
warum
I
do
the
best
I
can
do
Ich
tue
mein
Bestes
The
human
jungle
and
the
global
zoo
Der
menschliche
Dschungel
und
der
globale
Zoo
I'll
find
my
way,
it's
a
very
special
way
Ich
werde
meinen
Weg
finden,
es
ist
ein
ganz
besonderer
Weg
Why
wait
for
the
planes
to
come?
Warum
auf
die
Flugzeuge
warten?
When
everybody's
got
us
on
the
run
Wenn
jeder
uns
auf
Trab
hält,
meine
Süße
South
Pacific,
carry
on
Südsee,
mach
weiter
Here
come
the
Hercules
Hier
kommt
der
Herkules
Here
come
the
submarines
Hier
kommen
die
U-Boote
Sinking
south
pacific
dreams
Sie
versenken
südpazifische
Träume
This
is
something
I
will
remember
Daran
werde
ich
mich
erinnern
This
is
something
I
will
remember
Daran
werde
ich
mich
erinnern
This
is
something
I
will
remember
Daran
werde
ich
mich
erinnern
Why
wait
for
the
planes
to
come?
Warum
auf
die
Flugzeuge
warten?
When
everybody's
got
us
on
the
run
Wenn
jeder
uns
auf
Trab
hält,
mein
Schatz
South
Pacific,
carry
on
Südsee,
mach
weiter
Here
comes
the
Hercules
Hier
kommt
der
Herkules
Here
comes
the
submarines
Hier
kommen
die
U-Boote
Sinking
south
pacific
dreams
Sie
versenken
südpazifische
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.