Midnight Oil - In The Valley - MTV Unplugged - перевод текста песни на немецкий

In The Valley - MTV Unplugged - Midnight Oilперевод на немецкий




In The Valley - MTV Unplugged
Im Tal - MTV Unplugged
My grandfather went down with the MonteVideo
Mein Großvater ging mit der Montevideo unter
The rising sun sent him floating to his rest
Die aufgehende Sonne schickte ihn schwebend in seine Ruhe
And his wife fled south to Sydney seeking out safe harbour
Und seine Frau floh nach Süden, nach Sydney, um einen sicheren Hafen zu suchen
A North Shore matron she became with some paying guests
Eine North-Shore-Matrone wurde sie, mit einigen zahlenden Gästen
My father went down with the curse of big cities
Mein Vater ging am Fluch der Großstädte zugrunde
Traffic tolls and deadlines took him to his peace
Verkehrsgebühren und Termindruck brachten ihn zu seinem Frieden
Now Bob Dyer glued us to our seats
Nun klebte uns Bob Dyer an unsere Sitze
And lawns were always Victa neat
Und Rasenflächen waren immer Victa-gepflegt
Whilst Menzies fawned at royal fleet do you remember?
Während Menzies vor der königlichen Flotte katzbuckelte, erinnerst du dich, Liebling?
In the valley I walk, I took some comfort there
Im Tal wandle ich, ich fand dort etwas Trost
In the valley I walk, cold comfort I can hear you talk
Im Tal wandle ich, kalter Trost, ich kann dich sprechen hören
In the valley I walk, who will take me there?
Im Tal wandle ich, wer wird mich dorthin bringen?
When my mother went down it was a stiff arm from Hades
Als meine Mutter ging, war es ein steifer Arm von Hades
Life surprises and tears you like the southerly
Das Leben überrascht und zerreißt dich wie der Südwind
She always welcomed the spring always welcomed the stranger
Sie hieß immer den Frühling willkommen, hieß immer den Fremden willkommen
I don't see too many around like this
Ich sehe nicht mehr viele von dieser Art
Oh no, that's what I'm looking for, yeah, what we're looking for
Oh nein, das ist es, wonach ich suche, ja, wonach wir suchen
In the valley I walk - who will take me there
Im Tal wandle ich wer wird mich dorthin bringen?
In the valley I walk - cold comfort I can hear you talk
Im Tal wandle ich kalter Trost, ich kann dich sprechen hören
In the valley I walk - I took some comfort there
Im Tal wandle ich ich fand dort etwas Trost
In the valley I walk - oh rough justice I hear you talk
Im Tal wandle ich oh, raue Gerechtigkeit, ich höre dich sprechen
In the valley I walk - to meet my watershed
Im Tal wandle ich um meine Wasserscheide zu treffen
I hpoe virtue brings it's own reward
Ich hoffe, Tugend bringt ihre eigene Belohnung
And I hope the pen is mightier than any sword
Und ich hoffe, die Feder ist mächtiger als jedes Schwert
I hpoe the kids will take it slow
Ich hoffe, die Kinder lassen es langsam angehen
I hope my country claims it's own
Ich hoffe, mein Land fordert sein Eigenes
In the valley I walk - I cried yes I cried I was down then I crawled
Im Tal wandle ich ich weinte, ja, ich weinte, ich war am Boden, dann kroch ich
Mercy's arms all around me when I was down there
Die Arme der Barmherzigkeit umfingen mich, als ich dort unten war
In the valley I walk - do you read me they can hear me in the valley
Im Tal wandle ich verstehst du mich, sie können mich im Tal hören
(Moginie/Garrett/Hirst)
(Moginie/Garrett/Hirst)





Авторы: Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Wayne Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.