Midnight Oil - In The Valley - перевод текста песни на немецкий

In The Valley - Midnight Oilперевод на немецкий




In The Valley
Im Tal
My grandfather went down with the MonteVideo
Mein Großvater ging mit der Montevideo unter
The rising sun sent him floating to his rest
Die aufgehende Sonne schickte ihn schwebend in seine Ruhe
And his wife fled south to Sydney seeking out safe harbour
Und seine Frau floh nach Süden, nach Sydney, um einen sicheren Hafen zu suchen
A North Shore matron she became with some paying guests
Eine Matrone der Nordküste wurde sie, mit einigen zahlenden Gästen
My father went down with the curse of big cities
Mein Vater ging am Fluch der Großstädte zugrunde
Traffic tolls and deadlines took him to his peace
Verkehrsgebühren und Termindruck brachten ihn zu seinem Frieden
Now Bob Dyer glued us to our seats
Jetzt klebte uns Bob Dyer an unsere Sitze
And lawns were always Victa neat
Und Rasenflächen waren immer Victa-gepflegt
Whilst Menzies fawned at royal fleet do you remember?
Während Menzies vor der königlichen Flotte katzbuckelte, erinnerst du dich, meine Liebe?
In the valley I walk, I took some comfort there
Im Tal wandle ich, ich fand dort etwas Trost
In the valley I walk, cold comfort I can hear you talk
Im Tal wandle ich, kalten Trost, ich kann dich reden hören, Liebling
In the valley I walk, who will take me there?
Im Tal wandle ich, wer wird mich dorthin bringen?
When my mother went down it was a stiff arm from Hades
Als meine Mutter ging, war es ein steifer Arm von Hades
Life surprises and tears you like the southerly
Das Leben überrascht und zerreißt dich wie der Südwind
She always welcomed the spring always welcomed the stranger
Sie hat immer den Frühling willkommen geheißen, immer den Fremden
I don't see too many around like this
Ich sehe nicht mehr viele von dieser Art, meine Süße
Oh no, that's what I'm looking for, yeah, what we're looking for
Oh nein, das ist es, wonach ich suche, ja, wonach wir suchen
In the valley I walk - who will take me there
Im Tal wandle ich - wer wird mich dorthin bringen?
In the valley I walk - cold comfort I can hear you talk
Im Tal wandle ich - kalten Trost, ich kann dich sprechen hören, Schatz
In the valley I walk - I took some comfort there
Im Tal wandle ich - ich fand dort etwas Trost
In the valley I walk - oh rough justice I hear you talk
Im Tal wandle ich - oh, raue Gerechtigkeit, ich höre dich sprechen
In the valley I walk - to meet my watershed
Im Tal wandle ich - um meine Wasserscheide zu treffen
I hpoe virtue brings it's own reward
Ich hoffe, Tugend bringt ihre eigene Belohnung
And I hope the pen is mightier than any sword
Und ich hoffe, die Feder ist mächtiger als jedes Schwert
I hpoe the kids will take it slow
Ich hoffe, die Kinder werden es langsam angehen lassen
I hope my country claims it's own
Ich hoffe, mein Land fordert sein Eigenes
In the valley I walk - I cried yes I cried I was down then I crawled
Im Tal wandle ich - ich weinte, ja, ich weinte, ich war am Boden, dann kroch ich
Mercy's arms all around me when I was down there
Die Arme der Barmherzigkeit umfingen mich, als ich dort unten war, meine Liebste
In the valley I walk - do you read me they can hear me in the valley
Im Tal wandle ich - kannst du mich lesen, sie können mich im Tal hören
(Moginie/Garrett/Hirst)
(Moginie/Garrett/Hirst)





Авторы: Martin Rotsey, Wayne Stevens, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.