Midnight Oil - Is It Now? - Remastered Version - перевод текста песни на русский

Is It Now? - Remastered Version - Midnight Oilперевод на русский




Is It Now? - Remastered Version
Сейчас ли? - Ремастированная версия
There's a man who walks the lonely field at midnight
Мужчина бродит по одинокому полю в полночь
He wears a matching suit, steel tipped shoes and the diamonds
Он в костюме, стальных туфлях и бриллиантах
And he holds the dying flame, the loaded dice and the answer
В руках у него угасающее пламя, игральные кости и ответ
He stalks the open road that leads form here to there
Он преследует открытую дорогу, ведущую отсюда туда
You'd better look out, watch out, beware
Тебе лучше быть осторожным, берегись
There's no safety here
Здесь нет безопасности
Crouched by the fence, sweat dries cold on your every breath
Склонившись у забора, холодный пот высыхает на каждом твоем вздохе
Where's the saviour that the critics dream about now
Где же спаситель, о котором мечтают критики?
He's telling jokes to all the saviours in the ward
Он рассказывает анекдоты всем спасителям в палате
Be warned when it comes to that, to the point of indecision
Будь осторожен, когда дело доходит до этого, до точки неопределенности
When you hesitate, he'll make his choice for you
Когда ты колеблешься, он сделает выбор за тебя
You better look out, beware
Тебе лучше быть осторожным, берегись
There's no safety here (no, no, no safety)
Здесь нет безопасности (нет, нет, никакой безопасности)
Crouched by the fence, sweat dried cold on your every breath
Склонившись у забора, холодный пот высыхает на каждом твоем вздохе
His eyes, they turn red
Его глаза краснеют
You think and recall what he said
Ты думаешь и вспоминаешь, что он сказал
He puts a name to every face
Он дает имя каждому лицу
Table talk and wall to wall
Разговоры за столом и от стены до стены
Winners win the game, and the losers win the war
Победители выигрывают игру, а проигравшие - войну
Resurrection, intersection, comic books and mass defection
Воскрешение, перекресток, комиксы и массовое дезертирство
Vinyl floor and sliding doors, nothing more
Виниловый пол и раздвижные двери, ничего больше
Lost the thread of conversation
Потеряна нить разговора
Sentence fails and engine roars
Предложение обрывается, двигатель ревет
No recall, blindfold to the stairs
Нет воспоминаний, с завязанными глазами к лестнице
Is it now?
Сейчас ли?
Is it now?
Сейчас ли?
(Moginie/Garrett)
(Могини/Гарретт)





Авторы: Garrett Moginie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.