Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss That Girl
Küss das Mädchen
Creature
rise
up
from
the
deep
Ein
Geschöpf
steigt
aus
der
Tiefe
And
walk
on
dry
land
on
all
fours
Und
läuft
auf
allen
Vieren
an
Land
Throw
your
demons
to
the
wind,
Wirf
deine
Dämonen
in
den
Wind,
Matinee
crowd
they
want
to
see
you
crawl
Das
Matinee-Publikum
will
dich
kriechen
sehen
I
can't
explain
the
difference
Ich
kann
den
Unterschied
nicht
erklären
Between
a
tadpole
and
a
frog
Zwischen
einer
Kaulquappe
und
einem
Frosch
Somewhere
in
the
marshes,
Irgendwo
in
den
Sümpfen,
See
a
toxic
cocktail
has
been
spawned
Siehst
du,
wurde
ein
giftiger
Cocktail
ausgebrütet
Now
if
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
You
could
lose
the
lot,
Könntest
du
alles
verlieren,
Everything
you've
got
Alles,
was
du
hast
If
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
If
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
You
could
lose
the
world
Könntest
du
die
Welt
verlieren
You
could
shut
up
shop
Du
könntest
den
Laden
dicht
machen
With
everything
you've
got
Mit
allem,
was
du
hast
So
much
promise
in
the
first
born
So
viel
Verheißung
im
Erstgeborenen
Crying
naked
like
new
life
Nackt
schreiend
wie
neues
Leben
So
much
promise,
fall
in
love
first
time,
So
viel
Verheißung,
verliebe
dich
zum
ersten
Mal,
Red
petal
lips
gonna
make
you
cry
Rote
Blütenblätter-Lippen
werden
dich
zum
Weinen
bringen
Now
if
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
You
could
lose
the
lot,
Könntest
du
alles
verlieren,
Everything
you've
got
Alles,
was
du
hast
If
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
If
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
You
could
lose
the
world
Könntest
du
die
Welt
verlieren
You
could
shut
up
shop
Du
könntest
den
Laden
dicht
machen
With
everything
you've
got
Mit
allem,
was
du
hast
If
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
Now
if
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
Jekyll
and
Hyde
in
equal
supply
Jekyll
und
Hyde
zu
gleichen
Teilen
Got
so
satisfied,
well
my,
my,
my
So
befriedigt,
na,
meine
Güte
Jekyll
and
Hyde
in
equal
supply
Jekyll
und
Hyde
zu
gleichen
Teilen
So
satisfied,
well
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
So
befriedigt,
na,
meine
Güte,
meine
Güte,
meine
Güte
Now
if
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
You
could
lose
the
lot,
Könntest
du
alles
verlieren,
Everything
you've
got
Alles,
was
du
hast
If
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
You
can
fool
the
world,
Du
kannst
die
Welt
täuschen,
But
can
you
fool
yourself?
Aber
kannst
du
dich
selbst
täuschen?
Can
you
sing
the
words
Kannst
du
die
Worte
singen
Like
you're
someone
else?
Als
wärst
du
jemand
anderes?
If
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
If
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
Got
the
wasted
rhyme
Hast
den
verschwendeten
Reim
Well
she's
staring
down
Nun,
sie
starrt
auf
Your
production
line
Deine
Produktionslinie
Well
you
can
fool
the
world,
Du
kannst
die
Welt
täuschen,
But
can
you
fool
yourself?
Aber
kannst
du
dich
selbst
täuschen?
Can
you
sing
the
words
Kannst
du
die
Worte
singen
Like
you're
someone
else?
Als
wärst
du
jemand
anderes?
If
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
If
you
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küsst
Kiss
that
girl
Küss
das
Mädchen
Kiss
that
girl
Küss
das
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rotsey, Wayne Stevens, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.