Текст и перевод песни Midnight Oil - Koala Sprint (Live at Tanelorn Music Festival 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koala Sprint (Live at Tanelorn Music Festival 1981)
Коала спринт (концерт на фестивале Tanelorn Music Festival 1981)
And
out
from
the
echoes
of
the
night
И
из
ночного
эха,
Concrete
caverns
catch
the
sky
and
hold
the
stars
to
ransom
Бетонные
пещеры
ловят
небо
и
держат
звезды
в
заложниках.
A
thousand
dreams
it's
getting
late
Тысяча
мечтаний,
уже
поздно,
Thousand
runners
standing
still
Тысяча
бегунов
стоят
на
месте.
I
can
smell
the
sand
and
sea
again
Я
снова
чувствую
запах
песка
и
моря,
I've
had
enough
away
С
меня
хватит,
я
уезжаю.
City
times
down
down
Городское
время
истекает,
I've
got
to
go
Я
должен
уехать.
Lord
don't
let
me
wait
Господи,
не
заставляй
меня
ждать,
'Cause
I'm
going
up
north
again
Потому
что
я
снова
еду
на
север.
It's
a
long
way
from
Chatswood
to
the
top
of
the
gulf
Это
долгий
путь
от
Чатсвуда
до
вершины
залива,
I'll
be
hitching
pacific
when
the
morning
sun's
up
Я
буду
ловить
попутку
на
Пасифик,
когда
взойдет
утреннее
солнце.
It's
mile
after
mile
on
the
long
coast
road
Миля
за
милей
по
длинной
дороге
вдоль
побережья,
Smell
of
frangipani
ocean
sky
blue
Запах
франжипани,
океанское
небо
голубое.
But
I'm
sick
of
seeing
those
beer
can
caravans
Но
меня
тошнит
от
этих
караванов
из
пивных
банок,
I'm
getting
even
sicker
of
the
thong
drive-in
Меня
еще
больше
тошнит
от
автокинотеатра,
I'm
feeling
worse
and
worse
at
the
chiko
locallo
Мне
все
хуже
и
хуже
от
чико-локалло,
And
the
pubs
all
close
at
ten
И
все
пабы
закрываются
в
десять.
Summer
sun's
got
me
stopping
Летнее
солнце
заставляет
меня
остановиться,
Summer
sun's
got
me
trying
Летнее
солнце
заставляет
меня
пытаться,
I'm
waiting
round
for
those
waves
and
days
Я
жду
этих
волн
и
дней,
I
hope
it
never
ends
Надеюсь,
этому
не
будет
конца.
Well
there's
a
new
world
bricking
in
the
Old
World
charm
Новый
мир
застраивает
старый
шарм,
Suburbs
highway
pass
cicada-coloured
farms
Пригородное
шоссе
проходит
мимо
ферм
цвета
цикад,
Buy
a
car,
sell
a
car,
lead
a
car
away
Купить
машину,
продать
машину,
угнать
машину,
20
hours
to
Brisbane
on
night
prowl
play
20
часов
до
Брисбена
в
ночной
игре,
20
hours
to
Brisbane...
where's
Brisbane...
20
часов
до
Брисбена…
где
Брисбен…
(Garrett/Moginie/Rotsey)
(Гарретт/Могини/Ротси)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Andrew James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.