Текст и перевод песни Midnight Oil - Lucky Country (Live at Tanelorn Music Festival 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucky Country (Live at Tanelorn Music Festival 1981)
Везучая страна (концерт на фестивале Tanelorn Music Festival 1981)
Speed,
and
this
Скорость,
и
вот
There's
a
feeling
I
get
when
I
look
to
the
sun
Это
чувство,
которое
я
испытываю,
когда
смотрю
на
солнце
Love,
it's
so
tough
Любовь,
это
так
сложно
Cause
it
raises
your
hopes
and
then
it
makes
you
run
Потому
что
она
вселяет
надежды,
а
потом
заставляет
бежать
We're
all
looking
for
a
shorter
day
Мы
все
ищем
более
короткого
дня
We're
all
looking
for
an
easy
way
Мы
все
ищем
легкого
пути
Even
when
the
debts
are
dead
and
gone
Даже
когда
долги
мертвы
и
забыты
Down,
the
stairs
Вниз,
по
лестнице
And
an
eight
mile
drive
waits
for
you
to
turn
on
И
восьмимильная
дорога
ждет,
чтобы
ты
повернул
Hear,
the
time
clocks
sing
Слышишь,
как
поют
часы
And
the
smoke
in
the
distance
reaches
the
eye
line
И
дым
вдали
достигает
линии
горизонта
We're
all
working
on
a
shorter
day...
Мы
все
работаем
над
более
коротким
днем...
No
conversation
as
you
go
Никаких
разговоров
на
ходу
There's
so
much
space
the
heat
moves
you
Здесь
так
много
пространства,
что
жара
движет
тобой
Terracotta
homes,
backyard
barbeque
and
eucalyptus
smell
Терракотовые
дома,
барбекю
на
заднем
дворе
и
запах
эвкалипта
It's
fine
on
the
clothes
line
Прекрасно
сохнет
белье
It's
fast
food
and
slow
life
and
red
roof
Это
фастфуд
и
медленная
жизнь,
и
красная
крыша
My
silence,
comic
interruptions
Мое
молчание,
комичные
паузы
Surely
there's
some
relief
from
atomic
art
Должно
же
быть
какое-то
облегчение
от
атомного
искусства
And
the
fragile
state
of
world
events
И
хрупкого
состояния
мировых
событий
With
clowns
who
love
the
kings
and
power
and
the
mutant
media
babes
С
клоунами,
которые
любят
королей,
власть
и
мутантов-красоток
из
СМИ
Wanking
on
dreams
and
fashions
and
toilet
paper
flowers
Дрочащими
на
мечты,
моду
и
цветы
из
туалетной
бумаги
Don't
talk
to
me
in
this
backyard
- it's
clandestine,
it's
nuclear
Не
говори
со
мной
на
этом
заднем
дворе
- это
тайно,
это
ядерно
Smell
of
space
and
now
forever
I
wanna
go
Запах
космоса,
и
теперь
я
хочу
уйти
навсегда
Straight
down
the
exit
eight
mile
attraction
Прямо
по
восьмимильному
аттракциону
U-turn
is
up
and
the
time
clock
sings
lets
go
Разворот,
и
часы
поют,
пора
идти
Lucky
country
Везучая
страна
Where
the
geckos
are
paid
to
live
in
the
sun
Где
гекконам
платят
за
то,
чтобы
они
жили
на
солнце
On
and
on
there's
a
ribbon
of
road
and
a
mile
to
spare
Снова
и
снова
лента
дороги
и
миля
в
запасе
Lucky
country
Везучая
страна
Lucky
country
Везучая
страна
(Moginie/Garrett/Rotsey/Hirst)
(Могини/Гарретт/Ротси/Хирст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.