Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minutes To Midnight - Remastered Version
Minuten bis Mitternacht - Remastered Version
Everybody
say,
"God
is
a
good
man"
Jeder
sagt:
"Gott
ist
ein
guter
Mann"
(Minutes
to
midnight)
(Minuten
bis
Mitternacht)
Everybody
say,
"God
is
a
good
man"
Jeder
sagt:
"Gott
ist
ein
guter
Mann"
(God
is
a
good
man)
(Gott
ist
ein
guter
Mann)
Ah,
clock
on
the
world
Ah,
Uhr
auf
der
Welt
(Yes,
he's
a
good
man)
(Ja,
er
ist
ein
guter
Mann)
Driving
a
dump
truck
up
to
the
sun
Fährt
einen
Muldenkipper
hoch
zur
Sonne
(Is
he
a
soul
man?)
(Ist
er
ein
Soul-Mann?)
A
sigh
in
the
human
heart
Ein
Seufzer
im
menschlichen
Herzen
(Three
sides
to
every
god)
(Drei
Seiten
zu
jedem
Gott)
I
look
at
the
clock
on
the
wall
Ich
schaue
auf
die
Uhr
an
der
Wand
It
says
three
minutes
to
midnight
Sie
zeigt
drei
Minuten
vor
Mitternacht
Faith
is
blind
when
we're
so
near
Der
Glaube
ist
blind,
wenn
wir
so
nah
sind
Phar
Lap,
floating
in
a
jar
Phar
Lap,
schwimmend
in
einem
Glas
(Sounds
like
an
ending)
(Klingt
nach
einem
Ende)
Seas
full
of
submarines,
AWACS
like
flies
Meere
voller
U-Boote,
AWACS
wie
Fliegen
(Minutes
to
midnight)
(Minuten
bis
Mitternacht)
And
truth
gets
harder
to
define
Und
die
Wahrheit
wird
schwerer
zu
definieren
(Wings
like
a
satellite)
(Flügel
wie
ein
Satellit)
Talking,
talking
in
tongues
Reden,
reden
in
Zungen
But
the
dancer's
hand
grips
the
rail
Aber
die
Hand
des
Tänzers
greift
die
Reling
Fingers
will
blister
on
the
88
Finger
werden
Blasen
bekommen
auf
den
88
And
hope
drains
out
the
side
of
the
page
Und
Hoffnung
rinnt
aus
der
Seite
But
ears
can't
hear
Aber
Ohren
können
nicht
hören
What
eyes
don't
see
Was
Augen
nicht
sehen
And
you
can't
see
me
Und
du
kannst
mich
nicht
sehen,
mein
Schatz.
Everybody
say,
"God
is
a
good
man"
Jeder
sagt:
"Gott
ist
ein
guter
Mann"
(Minutes
to
midnight)
(Minuten
bis
Mitternacht)
Everybody
goes
1,
2,
3
Jeder
macht
1,
2,
3
(Staring
at
green
lights)
(Starren
auf
grüne
Lichter)
Set
up
those
gun
sights
in
H.G.
Wells'
backyard
Stell
diese
Visiere
in
H.G.
Wells'
Hinterhof
auf
(God
is
a
good
man)
(Gott
ist
ein
guter
Mann)
They
lie
so
dormant,
they
got
so
many
Sie
liegen
so
schlafend,
sie
haben
so
viele
Remember
your
childhood
Erinnere
dich
an
deine
Kindheit
Remember
the
journey
Erinnere
dich
an
die
Reise
Hope
is
what
you
say
and
do
Hoffnung
ist,
was
du
sagst
und
tust,
Liebling.
But
ears
don't
hear
Aber
Ohren
hören
nicht
What
eyes
can't
see
Was
Augen
nicht
sehen
können
You
can't
see
me
Du
kannst
mich
nicht
sehen,
meine
Süße.
But
ears
can't
hear
Aber
Ohren
können
nicht
hören
What
those
eyes
don't
see
Was
diese
Augen
nicht
sehen
But
ears
can't
hear
Aber
Ohren
können
nicht
hören
What
those
eyes
don't
see
Was
diese
Augen
nicht
sehen
And
you
can't
see
me
Und
du
kannst
mich
nicht
sehen,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.