Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who'd
like
to
change
the
world?
Кто
хотел
бы
изменить
мир?
Who
wants
to
shoot
the
curl?
Кто
хочет
поймать
волну?
Who
wants
to
work
for
bread?
Кто
хочет
зарабатывать
на
хлеб?
Who
wants
to
get
ahead?
Кто
хочет
преуспеть?
Who
hands
out
equal
rights?
Кто
раздает
равные
права?
Who
starts
and
ends
that
fight?
Кто
начинает
и
заканчивает
эту
борьбу?
And
not
rant
and
rave,
И
не
будет
нести
чушь,
Or
end
up
a
slave.
Или
кончит
рабом.
Who
can
make
hard-won
gains,
У
кого
могут
трудом
добытые
блага,
Fall,
like
the
summer
rain?
Пропасть,
как
летний
дождь?
Every
man
must
be,
what
his
life
can
be,
Каждый
мужчина
должен
быть
тем,
кем
он
может
быть,
So
don't,
call,
me,
Так
что
не
зови
меня,
The
tune,
i
will
walk
away.
Я
уйду
под
эту
мелодию.
Who
wants
to
please
everyone?
Кто
хочет
угодить
всем?
Who
says
it
all
can
be
done?
Кто
говорит,
что
это
возможно?
Still
sit
up
on
that
fence
Все
еще
сидит
на
заборе,
No
one
i've
heard
of
yet
Ни
об
одном
таком
я
еще
не
слышал.
Don't
call
me
baby,
Не
называй
меня
малышкой,
Don't
talk
in
maybe's,
Не
говори
"может
быть",
Don't
talk
like
has-beens,
Не
говори
как
о
том,
что
было,
Sing
it
like
it
should
be.
Пой,
как
должно
быть.
Who
laughs
at
a
naggin-down(?)
Кто
смеется
над
заморенным(?),
Lyin'
on
a
neon
shroud,
runnin
around,
yeah
Лежащим
на
неоновой
пелене,
бегущим
вокруг,
да
You've
gotta
touch
someone,
Ты
должен
кого-то
коснуться,
Yeah,
i
wanna
be...
Да,
я
хочу
быть...
So
don't,
call,
me,
Так
что
не
зови
меня,
The
tune,
i
will
walk
away.
X4
Я
уйду
под
эту
мелодию.
X4
One...
country
One,
country
One,
country
Одна...
страна
Одна,
страна
Одна,
страна
Who
wants
to
sit
around?
(country,
One)
Кто
хочет
сидеть
без
дела?
(страна,
Одна)
Turn
it
up,
turn
it
down?
(country,
One)
Сделать
погромче,
сделать
потише?
(страна,
Одна)
Only
a
man
can
be
(country
One)
Только
человек
может
быть
(страна
Одна)
What
his
life
can
be!
Тем,
кем
он
может
быть!
(Country
one)
one
vision
(Страна
одна)
одно
видение
(Country
one)
One
people
(Страна
одна)
Один
народ
(Country
one)
One
landmass
(Страна
одна)
Один
материк
(Country
one)
be
our
defences
(Страна
одна)
будь
нашей
защитой
(Country
one)
we
have
a
lifeline
(Страна
одна)
у
нас
есть
спасательный
круг
One
ocean,
one
policy,
see
bad
light,
Один
океан,
одна
политика,
видишь
недобрый
свет,
One
passion,
one
movement,
one
instant,
one
difference,
Одна
страсть,
одно
движение,
одно
мгновение,
одна
разница,
One
life
time
and
one
understanding.
Одна
жизнь
и
одно
понимание.
(Country
one)Yeahhhhhh,
one
country,
(Страна
одна)
Еееее,
одна
страна,
(Country
one)I...
tell
you,
its
one
country
(Страна
одна)
Я...
говорю
тебе,
это
одна
страна
(Country
one)heyyyyyyyy
(country
one)
(Страна
одна)
ээээээй
(страна
одна)
Yeah
one,
one,
one
(one
country)
Да
одна,
одна,
одна
(одна
страна)
One,
one,
one,
one
country
Одна,
одна,
одна,
одна
страна
One...(country
one)
Одна...(страна
одна)
One...
understanding
Одно...
понимание
Transgression,
redemption
Прегрешение,
искупление
One
island
blue,
our
place
(magic),
Один
голубой
остров,
наше
место
(волшебное),
One
firmament,
one
element,
Один
небосвод,
одна
стихия,
One
moment,
one
fusion,
Одно
мгновение,
одно
слияние,
Is
so
on
time.
Все
вовремя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Wayne Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.