Текст и перевод песни Midnight Oil - Power And The Passion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power And The Passion
Сила и страсть
People,
wasting
away
in
paradise
Люди,
растрачивающие
себя
впустую
в
раю,
Going
backward,
once
in
a
while
Делающие
шаг
назад
время
от
времени,
Moving
ahead,
falling
behind
Двигающиеся
вперед,
но
отстающие.
What
do
you
believe,
what
do
you
believe
Во
что
ты
веришь,
во
что
ты
веришь,
What
do
you
believe
is
true
Во
что
ты
веришь,
что
считаешь
правдой?
Nothing
they
say
makes
a
difference
this
way
Все,
что
они
говорят,
ничего
не
меняет,
Nothing
they
say
will
do
Все
их
слова
ничего
не
значат.
You
take
all
the
trouble
that
you
can
afford
Ты
берешь
на
себя
все
проблемы,
которые
можешь
вынести,
At
least
you
won't
have
time
to
be
bored
По
крайней
мере,
у
тебя
не
будет
времени
скучать,
At
least
you
won't
have
time
to
be
bored
По
крайней
мере,
у
тебя
не
будет
времени
скучать.
Oh
the
power
and
the
passion,
oh
the
temper
of
the
time
О,
сила
и
страсть,
о,
нрав
времени,
Oh
the
power
and
the
passion
О,
сила
и
страсть.
Sometimes
you've
got
to
take
the
hardest
line
Иногда
приходится
занимать
самую
жесткую
позицию.
Sunburnt
faces
around,
with
skin
so
brown
Загорелые
лица
вокруг,
с
кожей
цвета
бронзы,
Smiling
zinc
cream
and
crowds,
Sundays
the
beach
never
a
cloud
Улыбки,
крем
от
загара
и
толпы,
по
воскресеньям
на
пляже
нет
ни
облачка.
Breathing
eucalypt,
pushing
panel
vans
Вдыхая
аромат
эвкалипта,
толкая
фургоны,
Stuff
and
munch
junk
food
Набивая
желудки
вредной
едой.
Laughing
at
the
truth,
cos
Gough
was
tough
til
he
hit
the
rough
Смеясь
над
правдой,
ведь
Гоф
был
крут,
пока
не
попал
в
переплет.
Uncle
Sam
and
John
were
quite
enough
Дяди
Сэма
и
Джона
было
вполне
достаточно.
Too
much
of
sunshine
too
much
of
sky
Слишком
много
солнца,
слишком
много
неба,
It's
just
enough
to
make
you
want
to
cry
Этого
достаточно,
чтобы
тебе
захотелось
плакать,
It's
just
enough
to
make
you
want
to
cry
Этого
достаточно,
чтобы
тебе
захотелось
плакать.
Oh
the
power
and
the
passion,
oh
the
temper
of
the
time
О,
сила
и
страсть,
о,
нрав
времени,
Oh
the
power
and
the
passion
О,
сила
и
страсть.
Sometimes
you've
got
to
take
the
hardest
line
Иногда
приходится
занимать
самую
жесткую
позицию.
I
see
buildings,
clothing
the
sky,
in
paradise
Я
вижу
здания,
одевающие
небо,
в
раю.
Sydney,
nights
are
warm
Сидней,
ночи
теплые,
Daytime
telly,
blue
rinse
dawn
Дневное
телевидение,
рассвет
с
голубыми
ополаскивателями.
Dad's
so
bad
he
lives
in
the
pub,
it's
a
underarms
and
football
clubs
Папаша
такой
плохой,
что
живет
в
пабе,
это
подмышки
и
футбольные
клубы.
Flat
chat,
Pine
Gap,
in
every
home
a
Big
Mac
Полный
провал,
Пайн
Гэп,
в
каждом
доме
по
Биг
Маку,
And
no
one
goes
outback,
that's
that
И
никто
не
едет
в
глубинку,
вот
так.
You
take
what
you
get
and
get
what
you
please
Ты
берешь
то,
что
дают,
и
получаешь
то,
что
хочешь.
It's
better
to
die
on
your
feet
than
to
live
on
your
knees
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях,
It's
better
to
die
on
your
feet
than
to
live
on
your
knees
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях.
Oh
the
power
and
the
passion,
oh
the
temper
of
the
time
О,
сила
и
страсть,
о,
нрав
времени,
Oh
the
power
and
the
passion
О,
сила
и
страсть.
Sometimes
you've
got
to
take
the
hardest
line
Иногда
приходится
занимать
самую
жесткую
позицию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hirst, Peter Gifford, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.