Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Progress - Remastered
Fortschritt - Remastered
Say
yes
to
a
real
life
ambition
Sag
ja
zu
einem
echten
Lebensziel,
meine
Liebe,
Say
yes
to
our
hopes
and
our
plans
Sag
ja
zu
unseren
Hoffnungen
und
unseren
Plänen.
Forget
about
your
indecision
Vergiss
deine
Unentschlossenheit,
Let's
get
the
beast
off
our
land
Lass
uns
das
Biest
von
unserem
Land
vertreiben.
A
tree
that
can
grow
no
longer
Ein
Baum,
der
nicht
mehr
wachsen
kann,
A
beach
that
has
got
no
sand
Ein
Strand,
der
keinen
Sand
mehr
hat,
meine
Süße.
I
would
pay
out
a
king's
ransom
Ich
würde
ein
Königsvermögen
zahlen,
meine
Holde,
If
we
could
just
understand
Wenn
wir
es
nur
verstehen
könnten.
Got
your
last
meal
filled
up
with
pesticide
Deine
letzte
Mahlzeit
war
voller
Pestizide,
Hamburger
chain
third
world
infanticide
Hamburger-Ketten-Kindsmord
in
der
Dritten
Welt.
Got
robot
car,
your
jobs
will
disappear
Du
hast
ein
Roboterauto,
deine
Jobs
werden
verschwinden,
It's
called
the
politics
of
a
brand
new
year
Das
nennt
man
die
Politik
eines
brandneuen
Jahres,
meine
Liebste.
Manhattanization
is
coming
Die
Manhattanisierung
kommt,
Open
your
eyes
if
you
dare
Öffne
deine
Augen,
wenn
du
dich
traust.
And
carry
us
on
to
the
crossroads
Und
trage
uns
zur
Kreuzung,
Come
to
your
senses
and
care
Komm
zur
Besinnung
und
kümmere
dich,
meine
Teure.
16
million,
I
can't
hear
you
at
all
16
Millionen,
ich
kann
dich
überhaupt
nicht
hören.
Some
say
that's
progress
Manche
sagen,
das
ist
Fortschritt,
I
say
that's
cruel
Ich
sage,
das
ist
grausam.
Some
say
that's
progress
Manche
sagen,
das
ist
Fortschritt,
I
say
that's
cruel
Ich
sage,
das
ist
grausam,
meine
Liebste.
You
may
be
safe
in
your
hemisphere
Du
magst
sicher
sein
in
deiner
Hemisphäre,
But
there's
so
much
junk
in
the
stratosphere
Aber
es
gibt
so
viel
Müll
in
der
Stratosphäre.
We
got
our
eyes
on
the
firmament,
hands
on
the
armaments
Wir
haben
unsere
Augen
auf
das
Firmament
gerichtet,
die
Hände
an
den
Waffen,
Heads
full
of
arguments,
and
words
for
our
monuments
Die
Köpfe
voller
Argumente
und
Worte
für
unsere
Denkmäler,
meine
Süße.
I
won't
deny
it,
can
we
survive?
Ich
werde
es
nicht
leugnen,
können
wir
überleben,
meine
Holde?
I
say
progress
Ich
sage
Fortschritt,
I
say
progress
Ich
sage
Fortschritt,
I
say
progress
Ich
sage
Fortschritt,
I
say,
say,
say
Ich
sage,
sage,
sage,
meine
Liebe.
Some
say
that's
progress
Manche
sagen,
das
ist
Fortschritt,
I
say
that's
cruel
Ich
sage,
das
ist
grausam.
Some
say
that's
progress
Manche
sagen,
das
ist
Fortschritt,
I
say
that's
cruel
Ich
sage,
das
ist
grausam,
meine
Liebste.
Some
say
that's
progress
Manche
sagen,
das
ist
Fortschritt,
Some
say
that's
progress
Manche
sagen,
das
ist
Fortschritt,
Some
say
that's
progress
Manche
sagen,
das
ist
Fortschritt,
Some
say,
say,
say,
say
Manche
sagen,
sagen,
sagen,
sagen,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.