Midnight Oil - Safety Chain Blues - перевод текста песни на немецкий

Safety Chain Blues - Midnight Oilперевод на немецкий




Safety Chain Blues
Sicherheitsketten-Blues
Hanging on like hell to the safety chain
Hänge mich wie verrückt an die Sicherheitskette
Lifebuoy crash lands in a vale of tears
Rettungsring landet in einem Tal der Tränen
All the lovers are in retreat
Alle Liebenden sind auf dem Rückzug
Out on the edge of the nervous street
Draußen am Rande der nervösen Straße
So deaf to the call of the wild
So taub für den Ruf der Wildnis
Deaf to the first born's whispering plea
Taub für die flehende Bitte des Erstgeborenen
Expanding frame the city is in heat
Sich ausdehnender Rahmen, die Stadt ist in Hitze
Burning at the edges of the lonely street
Brennt an den Rändern der einsamen Straße
But I want to hold your precious head
Aber ich will deinen wertvollen Kopf halten
I will not leave you nor pretend
Ich werde dich nicht verlassen oder so tun
I'm going to hold you to the end
Ich werde dich bis zum Ende halten
Hey mama didn't know we'd end up here
Hey Mama, wusste nicht, dass wir hier landen würden
The snapshot is all tiles and red walls
Der Schnappschuss ist alles Fliesen und rote Wände
Down at the squatter's camps they cannot compete
Unten in den Elendsvierteln können sie nicht mithalten
The shepherd has been bound up by his hands and his feet
Der Hirte wurde an Händen und Füßen gefesselt
Make love make peace make haste it's a slow release
Liebe machen, Frieden machen, beeilen, es ist eine langsame Freisetzung
Great changes gonna carry you
Große Veränderungen werden dich tragen
Make love make peace make haste it's a slow release
Liebe machen, Frieden machen, beeilen, es ist eine langsame Freisetzung
Great changes gonna carry you
Große Veränderungen werden dich tragen





Авторы: Jim Moginie, Peter Garrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.