Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Section 5 (Bus To Bondi) - Remastered Version
Abschnitt 5 (Bus nach Bondi) - Remastered Version
Push
start
that
car
tomorrow
Starte
morgen
das
Auto,
Liebling,
I'll
take
it
to
the
tip
yard
Ich
bringe
es
zum
Schrottplatz
Well
I'll
leave
it
as
a
metal
wreck
Nun,
ich
lasse
es
als
Metallwrack
zurück,
For
cats
to
sleep
Damit
Katzen
darauf
schlafen
können
Then
I'll
catch
the
bus
to
Bondi
Dann
nehme
ich
den
Bus
nach
Bondi,
Swim
the
beach
and
wonder
Schwimme
am
Strand
und
frage
mich,
Who
can
wear
the
fashion
when
Wer
kann
die
Mode
tragen,
wenn
The
place
is
oh
so
hot
Der
Ort
so
heiß
ist?
I'm
just
part
of
this
play
Ich
bin
nur
ein
Teil
dieses
Spiels,
I'm
making
an
inroad
on
the
one
and
only
Ich
mache
einen
Vorstoß
auf
das
Einzige,
I'm
just
part
of
this
play
Ich
bin
nur
ein
Teil
dieses
Spiels,
I've
finally
decided
I'm
here
to
stay
Ich
habe
endlich
entschieden,
dass
ich
hier
bleibe.
Then
I'll
stop
the
small
talk
Dann
höre
ich
mit
dem
Smalltalk
auf,
Then
I'll
stop
the
games
Dann
höre
ich
mit
den
Spielen
auf,
I'll
show
them
that
the
plans
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
die
Pläne,
I've
made
aren't
wrong,
what's
wrong?
die
ich
gemacht
habe,
nicht
falsch
sind,
was
ist
falsch?
Then
I'll
shop
at
New
World
Dann
werde
ich
bei
New
World
einkaufen,
Fill
it
up
with
real
toys
Es
mit
echten
Spielsachen
füllen,
Initiate
a
face-lift
for
the
captains
to
corrupt
Eine
Gesichtsstraffung
für
die
Kapitäne
initiieren,
um
zu
korrumpieren.
(Rotsey/Hirst/Garrett/Moginie)
(Rotsey/Hirst/Garrett/Moginie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett, Hirst, Moginie, Rotsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.