Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Section 5 (Bus To Bondi) - Remastered Version
Раздел 5 (Автобус до Бонди) - Ремастированная версия
Push
start
that
car
tomorrow
Завтра
заведу
свою
машину,
I'll
take
it
to
the
tip
yard
Отвезу
её
на
свалку.
Well
I'll
leave
it
as
a
metal
wreck
Оставлю
её
там,
грудой
металла,
For
cats
to
sleep
Чтобы
кошки
могли
спать.
Then
I'll
catch
the
bus
to
Bondi
Затем
сяду
на
автобус
до
Бонди,
Swim
the
beach
and
wonder
Буду
плавать
и
удивляться,
Who
can
wear
the
fashion
when
Кто
может
носить
эти
модные
вещи,
The
place
is
oh
so
hot
Когда
здесь
так
жарко.
I'm
just
part
of
this
play
Я
всего
лишь
часть
этой
игры,
I'm
making
an
inroad
on
the
one
and
only
Я
прокладываю
путь
к
единственной
и
неповторимой.
I'm
just
part
of
this
play
Я
всего
лишь
часть
этой
игры,
I've
finally
decided
I'm
here
to
stay
Я
наконец
решил,
что
остаюсь
здесь.
Then
I'll
stop
the
small
talk
Потом
я
прекращу
пустые
разговоры,
Then
I'll
stop
the
games
Прекращу
эти
игры.
I'll
show
them
that
the
plans
Я
покажу
им,
что
мои
планы
I've
made
aren't
wrong,
what's
wrong?
Не
ошибочны,
что
не
так?
Then
I'll
shop
at
New
World
Затем
я
пойду
за
покупками
в
"Новый
мир",
Fill
it
up
with
real
toys
Наполню
его
настоящими
игрушками.
Initiate
a
face-lift
for
the
captains
to
corrupt
Устрою
"подтяжку
лица"
для
продажных
капитанов.
(Rotsey/Hirst/Garrett/Moginie)
(Ротси/Хёрст/Гарретт/Могини)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett, Hirst, Moginie, Rotsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.