Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Section Five (Bus to Bondi) [Live At The Domain, Sydney]
Abschnitt Fünf (Bus nach Bondi) [Live im The Domain, Sydney]
Push
start
that
car
tomorrow
Schieb
das
Auto
morgen
an
I'll
take
it
to
the
tip
yard
Ich
bringe
es
zum
Schrottplatz
Well
I'll
leave
it
as
a
metal
wreck
Nun,
ich
lasse
es
als
Metallwrack
zurück
For
cats
to
sleep
Für
Katzen
zum
Schlafen
Then
I'll
catch
the
bus
to
Bondi
Dann
nehme
ich
den
Bus
nach
Bondi
Swim
the
beach
and
wonder
Schwimme
am
Strand
und
frage
mich
Who
can
wear
the
fashion
when
Wer
kann
die
Mode
tragen,
wenn
The
place
is
oh
so
hot
Der
Ort
so
heiß
ist
I'm
just
part
of
this
play
Ich
bin
nur
ein
Teil
dieses
Spiels
I'm
making
an
inroad
on
the
one
and
only
Ich
mache
einen
Vorstoß
auf
die
Einzige
I'm
just
part
of
this
play
Ich
bin
nur
ein
Teil
dieses
Spiels
I've
finally
decided
I'm
here
to
stay
Ich
habe
endlich
beschlossen,
hier
zu
bleiben
Then
I'll
stop
the
small
talk
Dann
höre
ich
mit
dem
Smalltalk
auf
Then
I'll
stop
the
games
Dann
höre
ich
mit
den
Spielchen
auf
I'll
show
them
that
the
plans
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
die
Pläne,
I've
made
aren't
wrong,
what's
wrong?
die
ich
gemacht
habe,
nicht
falsch
sind,
was
ist
falsch?
Then
I'll
shop
at
New
World
Dann
werde
ich
bei
New
World
einkaufen
Fill
it
up
with
real
toys
Fülle
es
mit
echtem
Spielzeug
Initiate
a
face-lift
for
the
captains
to
corrupt
Initiiere
ein
Facelifting,
damit
die
Kapitäne
es
korrumpieren
können
I'm
just
part
of
this
play
Ich
bin
nur
ein
Teil
dieses
Spiels
I'm
making
an
inroad
on
the
one
and
only
Ich
mache
einen
Vorstoß
auf
die
Einzige
I'm
just
part
of
this
play
Ich
bin
nur
ein
Teil
dieses
Spiels
I've
finally
decided
I'm
here
to
stay
Ich
habe
endlich
beschlossen,
hier
zu
bleiben
Push
start
that
car
tomorrow
Schieb
das
Auto
morgen
an
I'll
take
it
to
the
tip
yard
Ich
bringe
es
zum
Schrottplatz
Well
I'll
leave
it
as
a
metal
wreck
Nun,
ich
lasse
es
als
Metallwrack
zurück
For
cats
to
sleep
Für
Katzen
zum
Schlafen
Then
I'll
catch
the
bus
to
Bondi
Dann
nehme
ich
den
Bus
nach
Bondi
Swim
the
beach
and
wonder
Schwimme
am
Strand
und
frage
mich
Who
can
wear
the
fashion
when
Wer
kann
die
Mode
tragen,
wenn
The
place
is
oh
so
hot
Der
Ort
so
heiß
ist
I'm
just
part
of
this
play
Ich
bin
nur
ein
Teil
dieses
Spiels
I'm
making
an
inroad
on
the
one
and
only
Ich
mache
einen
Vorstoß
auf
die
Einzige
I'm
just
part
of
this
play
Ich
bin
nur
ein
Teil
dieses
Spiels
I've
finally
decided
I'm
here
to
stay
Ich
habe
endlich
beschlossen,
hier
zu
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Andrew James
1
Armistice Day - Live At The Domain, Sydney
2
Sometimes - Live At The Domain, Sydney
3
Golden Age - Live At The Domain, Sydney
4
Dreamworld - Live At The Domain, Sydney
5
Truganini - Live At The Domain, Sydney
6
Short Memory - Live At The Domain, Sydney
7
No Times for Games (Live At The Domain, Sydney)
8
The Dead Heart - Live At The Domain, Sydney
9
Only the Strong - Live At The Domain, Sydney
10
Kosciuszko - Live At The Domain, Sydney
11
Put Down That Weapon - Live At The Domain, Sydney
12
Don't Wanna Be the One - Live At The Domain, Sydney
13
King of the Mountain - Live At The Domain, Sydney
14
Redneck Wonderland - Live At The Domain, Sydney
15
Power and the Passion - Live At The Domain, Sydney
16
Stand In Line - Live At The Domain, Sydney
17
Blue Sky Mine - Live At The Domain, Sydney
18
US Forces - Live At The Domain, Sydney
19
Warakurna - Live At The Domain, Sydney
20
Ships of Freedom - Live At The Domain, Sydney
21
Beds Are Burning - Live At The Domain, Sydney
22
Section Five (Bus to Bondi) [Live At The Domain, Sydney]
23
Hercules - Live At The Domain, Sydney
24
Read About It - Live At The Domain, Sydney
25
Forgotten Years - Live At The Domain, Sydney
26
Treaty - Live At The Domain, Sydney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.