Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shipyards Of New Zealand
Werften von Neuseeland
Thought
one
day
I'd
make
my
fortune
Ich
dachte
eines
Tages,
ich
würde
mein
Glück
machen,
Like
the
ancient
cavalcades
Wie
die
alten
Kavalkaden,
From
the
shipyards
of
New
Zealand
Von
den
Werften
Neuseelands,
Chasing
history,
I
left
home
Der
Geschichte
folgend,
verließ
ich
mein
Zuhause.
Moving
west
into
the
sunset
Zog
nach
Westen
in
den
Sonnenuntergang,
Became
the
sunset
of
our
lives
Wurde
zum
Sonnenuntergang
unseres
Lebens,
I
was
factory
made
and
settled
Ich
war
fabrikmäßig
hergestellt
und
sesshaft,
Safe
from
storm
and
broken
earth
Sicher
vor
Sturm
und
brüchiger
Erde.
There's
so
much
to
do
every
day
Es
gibt
jeden
Tag
so
viel
zu
tun,
And
dreams
keep
disappearing
Und
Träume
verschwinden
immer
wieder,
We
cling
to
the
walls
of
our
heart
Wir
klammern
uns
an
die
Wände
unseres
Herzens,
Keep
us
from
coming
undone
Bewahren
uns
davor,
auseinanderzufallen,
meine
Liebe.
Now
danger
lurks
behind
the
spreader
Jetzt
lauert
Gefahr
hinter
dem
Spreader,
And
Charlton
Heston
casts
the
first
stone
Und
Charlton
Heston
wirft
den
ersten
Stein,
User
interference
birthmark
Benutzereingriffs-Muttermal,
Say
clever,
not
very
wise
Sag
klug,
nicht
sehr
weise.
Let
the
lamp
lights
keep
on
shining
now
Lass
die
Lampen
weiter
leuchten,
While
those
searchlights
in
skies,
they
are
turning
Während
diese
Suchscheinwerfer
am
Himmel
sich
drehen,
We
climb
to
the
top
of
that
heap
Wir
klettern
auf
die
Spitze
dieses
Haufens,
I
wish
I
could
fly
Ich
wünschte,
ich
könnte
fliegen,
meine
Süße.
I
can't
get
lost,
I
can't
get
confused
Ich
kann
mich
nicht
verirren,
ich
kann
mich
nicht
verwirren,
Something's
misplaced,
maybe
for
good
Etwas
ist
verlegt,
vielleicht
für
immer,
meine
Liebste.
I
can't
get
lost,
I
can't
get
confused
Ich
kann
mich
nicht
verirren,
ich
kann
mich
nicht
verwirren,
Something's
misplaced,
maybe
for
good
Etwas
ist
verlegt,
vielleicht
für
immer,
mein
Schatz.
I
can't
get
lost,
I
can't
get
confused
Ich
kann
mich
nicht
verirren,
ich
kann
mich
nicht
verwirren,
Something's
misplaced,
maybe
for
good
Etwas
ist
verlegt,
vielleicht
für
immer,
meine
Schöne.
I
can't
get
lost,
I
can't
get
confused
Ich
kann
mich
nicht
verirren,
ich
kann
mich
nicht
verwirren,
Something's
misplaced,
maybe
for
good
Etwas
ist
verlegt,
vielleicht
für
immer.
I
can't
get
lost,
and
I
cannot
get
confused,
yeah
Ich
kann
mich
nicht
verirren,
und
ich
kann
mich
nicht
verwirren,
ja,
Something's
misplaced,
maybe
for
good
Etwas
ist
verlegt,
vielleicht
für
immer,
And
I
can't
get
lost,
I
can't
get
confused
Und
ich
kann
mich
nicht
verirren,
ich
kann
mich
nicht
verwirren,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.