Midnight Oil - Stand In Line - Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Stand In Line - Remastered Version - Midnight Oilперевод на немецкий




Stand In Line - Remastered Version
Anstehen - Remastered Version
Oh get down, getting down, so much money in the ground
Oh, komm schon, komm schon, so viel Geld im Boden
For the people who don't deserve it now
Für die Leute, die es jetzt nicht verdienen
It's a circus we're the clowns as the giant ones disown
Es ist ein Zirkus, wir sind die Clowns, während die Riesen verleugnen
Every bit of something we call home
Jedes bisschen von dem, was wir Zuhause nennen
Said it's a pity 'bout the middle class Holden mass
Sagte, es ist schade um die Mittelklasse, die Holden-Masse
We get a bit to play around with doesn't really matter
Wir bekommen ein bisschen zum Spielen, es spielt keine Rolle
They kid us with their dole, kid us with the dope
Sie veralbern uns mit ihrer Fürsorge, veralbern uns mit dem Stoff
But generally speaking, nobody's got a hope
Aber im Allgemeinen hat niemand eine Hoffnung, meine Süße.
We're playing the music of the middle-aged queens
Wir spielen die Musik der mittelalten Königinnen
Getting fatter and fatter and splitting their jeans
Werden immer fetter und ihre Jeans platzen
It's all the same, we're out in the cold
Es ist alles dasselbe, wir sind draußen in der Kälte
The good ones died, the others just got old
Die Guten starben, die anderen wurden einfach alt
Everything's set, everything's fine
Alles ist arrangiert, alles ist in Ordnung
You just got to stand in line
Du musst dich nur anstellen, meine Liebe.
Oh everything's set, everything's fine
Oh, alles ist arrangiert, alles ist in Ordnung
You just got to stand in line
Du musst dich nur anstellen, meine Schöne.
Getting down, getting down, we have to make it now
Komm schon, komm schon, wir müssen es jetzt schaffen
Everybody's beaten, everybody's down, oh everybody's down
Alle sind geschlagen, alle sind am Boden, oh, alle sind am Boden
So goodbye to the creeps who are making it
Also auf Wiedersehen zu den Widerlingen, die es schaffen
Goodbye to the let it happen stand
Auf Wiedersehen zu der "Lass es geschehen"-Haltung
I'm moving out got no doubt they've forgettn twist 'n' shout
Ich ziehe aus, habe keinen Zweifel, sie haben Twist 'n' Shout vergessen
They never ever listen to the man
Sie hören niemals auf den Mann
Well Everything's set, everything's fine
Nun, alles ist arrangiert, alles ist in Ordnung
You just got to stand in line
Du musst dich nur anstellen, mein Schatz.
Oh everything's set, everything's fine
Oh, alles ist arrangiert, alles ist in Ordnung
You just got to stand in line
Du musst dich nur anstellen, mein Herz.
Everything's set, everything's fine
Alles ist arrangiert, alles ist in Ordnung
You just got to stand in line
Du musst dich nur anstellen.
Oh everything's set, everything's fine
Oh, alles ist arrangiert, alles ist in Ordnung
You just got to stand in line
Du musst dich nur anstellen.
Everything's set, everything's fine
Alles ist arrangiert, alles ist in Ordnung
You just got to stand in line
Du musst dich nur anstellen.
Oh everything's set, everything's fine
Oh, alles ist arrangiert, alles ist in Ordnung
You just got to stand in line
Du musst dich nur anstellen, meine Liebste.





Авторы: Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.