Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
road
train
going
nowhere
Da
fährt
ein
Roadtrain
ins
Nirgendwo
Roads
are
cut,
lines
are
down
Straßen
sind
gesperrt,
Leitungen
sind
tot
We'll
be
staying
at
the
Roma
Bar
Wir
werden
in
der
Roma
Bar
bleiben
Till
that
monsoon
passes
on
Bis
dieser
Monsun
vorüberzieht,
meine
Süße
The
backbone
of
this
country's
broken
Das
Rückgrat
dieses
Landes
ist
gebrochen
The
land
is
cracked
and
the
land
is
sore
Das
Land
ist
rissig
und
wund
Farmers
are
hanging
on
by
their
fingertips
Die
Bauern
halten
sich
mit
letzter
Kraft
fest
We
cursed
and
stumbled
across
that
shore
Wir
fluchten
und
stolperten
über
diese
Küste,
Liebling
I
hear
much
support
for
the
monarchy
Ich
höre
viel
Unterstützung
für
die
Monarchie
I
hear
the
Union
Jack's
to
remain
Ich
höre,
der
Union
Jack
soll
bleiben
I
see
Namatjira
in
custody
Ich
sehe
Namatjira
in
Gewahrsam
And
I
see
Truganini's
in
chains
Und
ich
sehe
Truganini
in
Ketten,
mein
Schatz
And
the
world
won't
stand
still
Und
die
Welt
wird
nicht
stillstehen
And
the
world
won't
stand
still
Und
die
Welt
wird
nicht
stillstehen
The
blue
collar
work,
it
don't
get
you
nowhere
Die
Maloche
bringt
dich
nirgendwohin,
Schätzchen
You
just
go
round
and
round
in
debt
Du
drehst
dich
nur
im
Kreis
in
Schulden
Somebody's
got
you
on
that
treadmill,
mate
Jemand
hat
dich
auf
diesem
Laufband,
meine
Liebe
And
I
hope
you're
not
beaten
yet
Und
ich
hoffe,
du
bist
noch
nicht
geschlagen
I
hear
much
support
for
the
monarchy
Ich
höre
viel
Unterstützung
für
die
Monarchie
I
hear
the
Union
Jack's
to
remain
Ich
höre,
der
Union
Jack
soll
bleiben
I
see
Namatjira
in
custody
Ich
sehe
Namatjira
in
Gewahrsam
And
I
see
Truganini's
in
chains
Und
ich
sehe
Truganini
in
Ketten,
meine
Süße
I
hear
much
support
for
the
monarchy
Ich
höre
viel
Unterstützung
für
die
Monarchie
I
see
the
Union
Jack
in
flames
(let
it
burn)
Ich
sehe
den
Union
Jack
in
Flammen
(lass
ihn
brennen)
I
see
Namatjira
with
dignity
Ich
sehe
Namatjira
mit
Würde
And
I
see
Truganini's
in
chains,
chains
Und
ich
sehe
Truganini
in
Ketten,
Ketten,
mein
Schatz
And
the
world
won't
stand
still
Und
die
Welt
wird
nicht
stillstehen
And
the
world
won't
stand
still
(chains)
Und
die
Welt
wird
nicht
stillstehen
(Ketten)
And
the
world
won't
stand
still
Und
die
Welt
wird
nicht
stillstehen
And
the
world
won't
stand
still
Und
die
Welt
wird
nicht
stillstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Wayne Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.