Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Skin Black Heart
Weißes Fell, schwarzes Herz
Yeah,
whatcha
gonna
do
now,
now
that
you
started?
Ja,
was
wirst
du
jetzt
tun,
jetzt,
wo
du
angefangen
hast?
Whatcha
gonna
do
now,
now
that
it's
done?
Was
wirst
du
jetzt
tun,
jetzt,
wo
es
vorbei
ist?
The
words
got
out
there,
they
float
around
and
are
coming
right
back
down.
Die
Worte
sind
draußen,
sie
schweben
herum
und
kommen
direkt
zurück.
You
gonna
leave
us
lying
here
Du
wirst
uns
hier
liegen
lassen,
Dealing
with
the
consequences
of
a
bad
sound
um
uns
mit
den
Konsequenzen
eines
üblen
Tons
auseinanderzusetzen
Of
a
bad
sound.
eines
üblen
Tons.
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
Whatcha
gonna
do
now,
that
it's
spoken?
Was
wirst
du
jetzt
tun,
da
es
ausgesprochen
wurde?
These
words
of
a
habit,
have
not
faded
away.
Diese
Worte
einer
Gewohnheit
sind
nicht
verblasst.
...
it
clear,
conscious
gets
opened
like
a
wound.
...
es
klar,
das
Bewusstsein
öffnet
sich
wie
eine
Wunde.
If
you
can't
concieve
a
better
line
and
better
times,
Wenn
du
dir
keine
bessere
Zeile
und
bessere
Zeiten
vorstellen
kannst,
Then
let
silence
bury
you,
in
the
end.
dann
lass
dich
am
Ende
vom
Schweigen
begraben.
When
you
feel
it,
when
you
feel
it
Wenn
du
es
fühlst,
wenn
du
es
fühlst,
You're
condemned.
bist
du
verdammt.
You
see,
you've
lost
your
strangle
on
the
freedom
road!
You
Siehst
du,
du
hast
deinen
Würgegriff
auf
der
Straße
der
Freiheit
verloren!
Du
think
...of
something
a
long
time
ago!
You
denkst
...
an
etwas
vor
langer
Zeit!
Du
hast
[spewed
it
out
you
were
so]
insecure!
It
was
like
...
on
[es
ausgespuckt,
du
warst
so]
unsicher!
Es
war
wie
...
auf
the
toilet
floor!
You're
a
[nine
seat]
drunk,
...
and
dem
Toilettenboden!
Du
bist
ein
[neunsitziger]
Betrunkener,
...
und
you
say
you
want
something,
...
you
heard
the
rednecks
du
sagst,
du
willst
etwas,
...
du
hast
die
Hinterwäldler
roaring
for
blood
and
then
they
wanted
more!
Life
was
so
small,
you
nach
Blut
brüllen
hören
und
dann
wollten
sie
mehr!
Das
Leben
war
so
klein,
du
couldn't
get
enough.
You
made
a
start.
konntest
nicht
genug
bekommen.
Du
hast
einen
Anfang
gemacht.
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
Drag
your
eyes
from
[aurora]
black
heart!
Reiß
deine
Augen
vom
[Aurora-]schwarzen
Herz!
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
Drag
your
leg,
get
outta
here
[my
sight]!
Zieh
dein
Bein
nach,
verschwinde
[aus
meinem
Blick]!
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
You
didn't
have
to
start
Du
hättest
nicht
anfangen
müssen
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
White
skin
black
heart
Weißes
Fell,
schwarzes
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Wayne Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.