Midnight Oil - Who Can Stand In The Way - Remastered Version - перевод текста песни на русский

Who Can Stand In The Way - Remastered Version - Midnight Oilперевод на русский




Who Can Stand In The Way - Remastered Version
Кто может встать на пути - Ремастерированная версия
Well, oh, well, I feel I'm in decay
Что ж, о, что ж, я чувствую себя увядающим
John Laws is on the air again (go, Sydney)
Джон Лоус снова в эфире (вперед, Сидней)
It's heavy traffic, jacarandas, eye in sky and foot on ground
Это плотный трафик, джакаранды, око в небе и нога на земле
I see a million sand-specked ants in mortal combat, hand to hand
Я вижу миллион песчаных муравьев в смертельной схватке, рука об руку
And I feel that I
И я чувствую, что я
Yes, I feel that I
Да, я чувствую, что я
Seem to live this life long-distance, gaze at the things surround me, ha
Кажется, живу эту жизнь на расстоянии, смотрю на вещи вокруг меня, ха
People rolling in and out, those circles and tides confound me
Люди приходят и уходят, эти круги и приливы сбивают меня с толку
And there's just one thing
И есть только одна вещь
Yeah, there's just one thing
Да, есть только одна вещь
Who can stand in the way
Кто может встать на пути
When there's a dollar to be made?
Когда есть доллар, который можно заработать?
I was hanging 'round off Dobroyd Point when the first fleet chain sailed in
Я болтался у Добройд Пойнт, когда первый флот вошел в цепи
Looked into the clearest blue, the scurvy smell, the convicts cry
Смотрел в чистейшую синеву, запах цинги, плач каторжников
And we just carried on
И мы просто продолжали
Yeah, we just carried on
Да, мы просто продолжали
Now choppers strafe the supermarket sky and people wonder why
Теперь вертолеты обстреливают небо супермаркета, и люди задаются вопросом, почему
And choppin' down tons of trees, got seas of print not a soul can read
И срубая тонны деревьев, получили море печати, которое никто не может прочитать
Say, "Why do I drown', you build brick boxes
Говорят: "Почему я тону, вы строите кирпичные коробки
One by one they're blockin' my sun
Один за другим они загораживают мне солнце
But it's metal on metal
Но это металл о металл
It's the dance of TV
Это танец телевидения
If Christ were here he'd camera check, he'd cry so loud the planes would stop
Если бы Христос был здесь, он бы проверил камеру, он бы плакал так громко, что самолеты остановились бы
He'd cry so loud the earth would shake and men would fall in tinsel town
Он бы плакал так громко, что земля содрогнулась бы, и люди падали бы в городе мишуры
Just one thing
Только одна вещь
There's just one thing
Есть только одна вещь
There's just one thing
Есть только одна вещь
There's just one thing
Есть только одна вещь
And a just one thing
И только одна вещь
And a just one thing
И только одна вещь
And a just one thing
И только одна вещь
Who can stand in the way
Кто может встать на пути
When there's a dollar to be made?
Когда есть доллар, который можно заработать?
Who can stand in the way
Кто может встать на пути
When there's a dollar to be made?
Когда есть доллар, который можно заработать?
Take precious moments, precious few
Возьми драгоценные моменты, драгоценные немногие
When that dollar's more than me and you
Когда этот доллар больше, чем я и ты
It's the joy of forgetting
Это радость забвения
Such a joy to forget
Такая радость забыть
But we killed all our firstborn
Но мы убили всех наших первенцев
We slashed and we burned
Мы рубили и жгли
And we sold off the paddocks
И мы продали загоны
And we raped and we gouged
И мы насиловали и вымогали
On the wings of a six-pack
На крыльях шести пачек
Will we ever learn?
Научимся ли мы когда-нибудь?
(Will we ever learn? Will we ever learn?)
(Научимся ли мы когда-нибудь? Научимся ли мы когда-нибудь?)
When the spinifex hit Sydney, it was the last thing we expected
Когда спинифекс ударил по Сиднею, это было последнее, чего мы ожидали
When the desert reached to Gladesville, we tried to tame it
Когда пустыня достигла Глэйдсвилля, мы попытались приручить ее
And when the emus grazed at Pyrmont, it suddenly dawned on us all
И когда эму паслись в Пайрмонте, это внезапно dawned на нас всех
Hah, everybody, the world was silent and the door was shut
Ха, все, мир молчал, и дверь была закрыта





Авторы: Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.