Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Can Stand In The Way
Wer kann sich in den Weg stellen
Well
oh
well
I
feel
I'm
in
decay
Nun,
oh
nun,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
im
Verfall
John
Laws
is
on
the
air
again
John
Laws
ist
wieder
auf
Sendung
It's
heavy
traffic,
jacarandas,
eye
in
the
sky
and
foot
on
ground
Es
ist
dichter
Verkehr,
Jacarandas,
Auge
im
Himmel
und
Fuß
am
Boden
I
see
a
million
sand
speck'd
ants
in
mortal
combat
hand
to
hand
Ich
sehe
eine
Million
sandbedeckter
Ameisen
im
tödlichen
Kampf,
Hand
in
Hand
And
I
feel
that
I
Und
ich
fühle,
dass
ich
Yes
I
feel
that
I
Ja,
ich
fühle,
dass
ich
Seem
to
live
this
life
long
distance
Dieses
Leben
aus
der
Ferne
zu
leben
scheine
Gaze
at
the
things
surround
me
Ich
starre
auf
die
Dinge,
die
mich
umgeben
People
rolling
in
and
out
Menschen,
die
rein
und
raus
rollen
Those
circles
and
tides
confound
me
Diese
Kreise
und
Gezeiten
verwirren
mich
And
there's
just
one
thing
Und
es
gibt
nur
eine
Sache
Yes
there's
just
one
thing
Ja,
es
gibt
nur
eine
Sache
Who
can
stand
in
the
way
Wer
kann
sich
in
den
Weg
stellen
When
there's
a
dollar
to
be
made?
Wenn
es
einen
Dollar
zu
verdienen
gibt?
I
was
hanging
round
off
Dobroyd
Point
Ich
hing
am
Dobroyd
Point
herum
When
the
first
fleet
chain
sailed
in
Als
die
erste
Flotte
mit
ihren
Ketten
einfuhr
Looked
into
the
clearest
blue
Ich
blickte
in
das
klarste
Blau
The
scurvy
smell,
the
convicts
cry
Der
Skorbutgeruch,
der
Schrei
der
Sträflinge
And
we
just
carried
on,
Und
wir
machten
einfach
weiter,
Yes
we
just
carried
on
Ja,
wir
machten
einfach
weiter
Now
choppers
strafe
the
supermarket
sky
Jetzt
beschießen
Hubschrauber
den
Supermarkthimmel
And
people
wonder
why
Und
die
Leute
fragen
sich,
warum
Chopping
down
tons
of
trees
Sie
fällen
Tonnen
von
Bäumen
Got
seas
of
print
not
a
soul
can
read
say
Haben
Meere
von
Drucksachen,
die
keine
Seele
lesen
kann,
sag
Why
do
I
drown
you
build
brick
boxes
Warum
ertränke
ich
dich,
baue
Backsteinkästen
One
by
one
now
they
block
my
sun
Einer
nach
dem
anderen,
jetzt
versperren
sie
mir
meine
Sonne
But
it's
metal
on
metal
Aber
es
ist
Metall
auf
Metall
It's
the
dance
of
TV
Es
ist
der
Tanz
des
Fernsehers
If
Christ
were
here
he'd
camera
check
Wenn
Christus
hier
wäre,
würde
er
die
Kamera
überprüfen
He'd
cry
so
loud
the
planes
would
stop
Er
würde
so
laut
schreien,
dass
die
Flugzeuge
anhalten
würden
He'd
cry
so
loud
the
earth
would
shake
Er
würde
so
laut
schreien,
dass
die
Erde
beben
würde
And
men
would
fall
in
tinsel
town
Und
Männer
würden
in
Tinsel
Town
fallen
There's
just
one
thing
Es
gibt
nur
eine
Sache
Yes
there's
just
one
thing...
Ja,
es
gibt
nur
eine
Sache...
Who
can
stand
in
the
way
Wer
kann
sich
in
den
Weg
stellen,
When
there's
a
dollar
to
be
made?
Wenn
es
einen
Dollar
zu
verdienen
gibt?
Precious
moments,
precious
few
Kostbare
Momente,
kostbare
wenige
When
that
dollar's
more
than
me
and
you
Wenn
dieser
Dollar
mehr
ist
als
du
und
ich,
meine
Süße
It's
the
joy
of
forgetting,
Es
ist
die
Freude
am
Vergessen,
Such
a
joy
to
forget
Solch
eine
Freude
zu
vergessen
But
we
killed
all
our
firstborn
Aber
wir
haben
all
unsere
Erstgeborenen
getötet
And
we
slashed
and
we
burned
Und
wir
haben
geschlitzt
und
gebrannt
And
we
sold
off
the
paddocks
Und
wir
haben
die
Koppeln
verkauft
And
we
raped
and
we
gouged
Und
wir
haben
vergewaltigt
und
ausgehöhlt
On
the
wings
of
a
six-pack
Auf
den
Flügeln
eines
Sixpacks
Will
we
ever
learn?
Werden
wir
jemals
lernen?
When
the
spinifex
hit
Sydney,
it
was
the
last
thing
we
expected
Als
das
Stachelgras
Sydney
traf,
war
es
das
Letzte,
was
wir
erwartet
hätten
When
the
desert
to
Gladesville,
we
tried
to
tame
it
Als
die
Wüste
bis
nach
Gladesville
reichte,
versuchten
wir,
sie
zu
zähmen
And
when
the
emus
grazed
at
Pyrmont,
it
suddenly
dawned
on
us
all
Und
als
die
Emus
in
Pyrmont
grasten,
dämmerte
es
uns
allen
plötzlich
Hah,
finally
the
world
was
silent
and
the
door
was
shut.
Hah,
endlich
war
die
Welt
still
und
die
Tür
war
verschlossen.
(Moginie/Garrett)
(Moginie/Garrett)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Moginie, Peter Garrett, Peter Gifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.