Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
gotta
have
you
Ich
muss
dich
wirklich
haben
'Cause
what
my
body
feels
I
can't
take
away
Denn
was
mein
Körper
fühlt,
kann
ich
nicht
wegnehmen
And
you
are
so
exciting
Und
du
bist
so
aufregend
That
you
take
my
breath
away
Dass
du
mir
den
Atem
raubst
So
get
ready
and
let
me
love
you
Also
mach
dich
bereit
und
lass
mich
dich
lieben
I
got
the
answer
right
here
beside
me,
girl
Ich
habe
die
Antwort
hier
bei
mir,
Mädchen
Love
is
a
gamble
I
wanna
take
with
you
Liebe
ist
ein
Glücksspiel,
das
ich
mit
dir
eingehen
will
I
wanna
win,
girl
Ich
will
gewinnen,
Mädchen
So
let
me
know
what's
on
your
mind
Also
lass
mich
wissen,
was
du
denkst
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin')
(Auf
deine
Liebe)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Ich
will
wissen,
was
du
denkst)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin'
girl)
(Auf
deine
Liebe,
Mädchen)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Ich
will
wissen,
was
du
denkst)
We
should
get
it
together
Wir
sollten
es
zusammen
angehen
'Cause
right
now
girl,
this
feeling's
strong
Denn
im
Moment,
Mädchen,
ist
dieses
Gefühl
stark
And
I'm
anticipating
Und
ich
bin
voller
Erwartung
I
wanna
know
(I
wanna
know)
Ich
will
wissen
(ich
will
wissen)
What
turns
you
on?
Was
dich
anmacht?
Lovely
lady,
here's
my
intentions
Schöne
Dame,
hier
sind
meine
Absichten
I've
got
to
have
you
right
here
beside
me,
girl
Ich
muss
dich
hier
bei
mir
haben,
Mädchen
Love
is
a
gamble
Liebe
ist
ein
Glücksspiel
I
wanna
take
with
you
Das
ich
mit
dir
eingehen
will
I
wanna
win,
girl
Ich
will
gewinnen,
Mädchen
So
let
me
know
what's
on
your
mind
Also
lass
mich
wissen,
was
du
denkst
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin')
(Auf
deine
Liebe)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Ich
will
wissen,
was
du
denkst)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
loving,
girl)
(Auf
deine
Liebe,
Mädchen)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Ich
will
wissen,
was
du
denkst)
Lovely
lady,
here's
my
intentions
Schöne
Dame,
hier
sind
meine
Absichten
I've
got
the
answer
right
here
beside
me,
girl
Ich
habe
die
Antwort
hier
bei
mir,
Mädchen
Love
is
a
gamble,
I
wanna
take
with
you
Liebe
ist
ein
Glücksspiel,
das
ich
mit
dir
eingehen
will
I
wanna
win,
girl
Ich
will
gewinnen,
Mädchen
So
let
me
know
what's
on
you
mind
Also
lass
mich
wissen,
was
du
denkst
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin')
(Auf
deine
Liebe)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Ich
will
wissen,
was
du
denkst)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin',
girl)
(Auf
deine
Liebe,
Mädchen)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Ich
will
wissen,
was
du
denkst)
I'm
curious
(curiosity
never
hurt
nobody)
Ich
bin
neugierig
(Neugier
hat
noch
niemanden
geschadet)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
I'm
curious
(curiousity
never
hurt
nobody)
Ich
bin
neugierig
(Neugier
hat
noch
niemanden
geschadet)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
I'm
curious
(did
you
hear
the
vice,
what
it
did
to
the
cat)
Ich
bin
neugierig
(Hast
du
gehört,
was
das
Laster
mit
der
Katze
gemacht
hat)
(Silent
spot
you
showed,
roll
it
back)
(Die
stille
Stelle,
die
du
gezeigt
hast,
spul
sie
zurück)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
I'm
curious
(don't
you
do
me
like
that)
Ich
bin
neugierig
(Tu
mir
das
nicht
an)
(I
need
your
lovin'
and
that's
the
sign)
(Ich
brauche
deine
Liebe,
und
das
ist
das
Zeichen)
I'm
curious
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
Ich
bin
neugierig
(Ich
will
wissen,
was
du
denkst)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
I'm
curious
(yeah)
Ich
bin
neugierig
(Yeah)
(Curiosity
never
hurt
nobody)
(Neugier
hat
noch
niemanden
geschadet)
(Curiosity
never
hurt
nobody)
(Neugier
hat
noch
niemanden
geschadet)
(Curiosity
never
hurt
nobody)
(Neugier
hat
noch
niemanden
geschadet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Gentry, Bobby Lovelace, Boaz Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.