Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close to Midnight
Fast Mitternacht
She
was
looking
oh
so
fine
Sie
sah
so
umwerfend
aus
Sipping
all
that
vintage
wine
Nippte
an
all
dem
edlen
Wein
Something
in
her
eyes
told
me
Etwas
in
ihren
Augen
sagte
mir
I'd
love
to
have
your
company
Ich
würde
deine
Gesellschaft
sehr
genießen
I
can't
imagine
the
way
you
make
me
feel
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
du
mich
fühlen
lässt
I
got
to
get
to
know
you
baby
and
that's
for
real
Ich
muss
dich
kennenlernen,
Baby,
und
das
ist
echt
And
I
get
a
rush
when
I'm
close
to
you
Und
ich
bekomme
einen
Rausch,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
I
can
feel
it
baby
can
you
feel
it
too
Ich
kann
es
fühlen,
Baby,
kannst
du
es
auch
fühlen?
(When)
It's
close
to
midnight
(Wenn)
Es
ist
fast
Mitternacht
The
clock
keeps
on
ticking
Die
Uhr
tickt
weiter
Got
to
get
next
to
you
Muss
dir
nahe
kommen
Before
the
night
is
through
Bevor
die
Nacht
vorbei
ist
Close
to
midnight
Fast
Mitternacht
The
dawn
sets
in
soon
Die
Morgendämmerung
bricht
bald
an
I've
got
to
make
my
move
Ich
muss
meinen
Zug
machen
To
spend
the
night
with
you
Um
die
Nacht
mit
dir
zu
verbringen
I
can
make
you
feel
alright
Ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst
Caressing
you
with
all
my
mind
Dich
mit
all
meinen
Sinnen
streicheln
So
baby
relax
and
let
me
show
you
this
Also,
Baby,
entspann
dich
und
lass
mich
dir
zeigen
Reel
good
loving
starts
with
just
one
kiss
Echte,
gute
Liebe
beginnt
mit
nur
einem
Kuss
Come
and
let
me
hold
you
tight
Komm
und
lass
mich
dich
fest
halten
Moonlight
outside
it's
a
lover's
night
Mondlicht
draußen,
es
ist
eine
Liebesnacht
Let's
not
rush
the
night
away
Lass
uns
die
Nacht
nicht
überstürzen
Cause
when
it's
close
to
midnight
Denn
wenn
es
fast
Mitternacht
ist
It's
close
to
day
Ist
es
fast
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Gentry, Boaz Watson, Karen Gentry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.