Текст и перевод песни Midnight Star - Dead End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
only
one
way
out
Только
один
выход
есть
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah
У,
да,
да,
да
Hit
it
right
there
Вот
так,
детка
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah
У,
да,
да,
да
I
often
wonder
how
it
happened
Я
часто
думал,
как
так
вышло,
Was
it
the
foggy
nights
that
nearly
blew
my
mind?
Это
ли
туманные
ночи
так
вскружили
мне
голову?
They
said
this
love
should
be
forgotten
Говорили
мне,
что
эту
любовь
нужно
забыть,
But
like
a
fool
I
tried
my
best
to
make
it
right
Но
я,
как
дурак,
старался
все
исправить.
I
can
see
so
clearly
right
now
Теперь
я
вижу
все
ясно,
Every
tear
I
cry,
you
tell
another
lie
На
каждую
мою
слезу
ты
отвечаешь
новой
ложью.
It
seems
I've
taken
bad
direction
Кажется,
я
выбрал
неверное
направление,
But
now
I
see
the
sign,
no
place
to
turn
around
Но
теперь
я
вижу
знак
- пути
назад
нет.
It's
a
dead
end:
end
of
the
road
Это
тупик:
конец
пути.
I
had
enough
I
got
to
let
you
go
С
меня
хватит,
я
должен
отпустить
тебя.
Dead
end:
end
of
the
road
Тупик:
конец
пути.
I'm
packing
up
'cause
I
can't
take
no
more,
no
Я
собираю
вещи,
потому
что
больше
не
могу
этого
выносить.
I
just
keep
running
round
in
circles
Я
просто
бегаю
по
кругу,
Sometimes
I
can't
decide,
maybe
I'm
running
hot
Иногда
не
могу
решить,
может,
я
слишком
горячусь.
'Cause
there's
no
road
I
haven't
taken
Потому
что
нет
такой
дороги,
по
которой
я
бы
не
прошел.
Down
highway
99,
you've
gone
to
far
this
time,
yeah
По
шоссе
99,
на
этот
раз
ты
зашла
слишком
далеко,
да.
If
you
believe
I'm
coming
right
back
Если
ты
думаешь,
что
я
вернусь,
Take
if
off
your
mind
'cause
I
ain't
got
the
time
Выкинь
это
из
головы,
потому
что
у
меня
нет
на
это
времени.
I'm
just
a
woman
in
love
and,
baby,
Я
всего
лишь
влюбленный
мужчина,
и,
детка,
Why
must
you
be
so
blind?
Почему
ты
такая
слепая?
We
reached
the
borderline,
yeah
Мы
зашли
слишком
далеко,
да.
It's
a
dead
end:
end
of
the
road
Это
тупик:
конец
пути.
I
had
enough
I
got
to
let
you
go
С
меня
хватит,
я
должен
отпустить
тебя.
Dead
end:
end
of
the
road
Тупик:
конец
пути.
I'm
packing
up
'cause
I
can't
take
no
more
Я
собираю
вещи,
потому
что
больше
не
могу
этого
выносить.
(Outside
this,
there's
only
one
way
out)
(Кроме
этого,
есть
только
один
выход)
(There's
only
one
way
out)
(Только
один
выход)
Hello,
we
ended
at
the
end
of
the
road
Привет,
мы
закончили
на
конце
пути.
I'm
setting
up
my
mind
already
ready
to
go
Я
уже
настроился
и
готов
уходить.
I
never
claimed
to
be
naive
Я
никогда
не
считал
себя
наивным,
But
before
I
knew
it,
it
happened
to
me
Но,
не
успел
я
оглянуться,
как
это
случилось
со
мной.
I've
been
your
lover,
I
can't
recover
Я
был
твоим
возлюбленным,
я
не
могу
оправиться.
I'm
gonna
show
you
that
I'm
like
no
other
Я
покажу
тебе,
что
я
не
такой,
как
другие.
'Cause
the
only
way
out
of
this
love
affair
Потому
что
единственный
выход
из
этой
любовной
истории
-
Is
to
face
the
music
if
you
dare
Это
посмотреть
правде
в
глаза,
если
ты
осмелишься.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah
У,
да,
да,
да
After
I
found
out
that
you
were
cheating
После
того,
как
я
узнал,
что
ты
мне
изменяла,
I
thought
that
I'd
go
crazy
Я
думал,
что
сойду
с
ума.
Over
and
over,
you
said
you
need
me
Снова
и
снова
ты
говорила,
что
нуждаешься
во
мне.
Why'd
you
lie
to
me,
baby?
Зачем
ты
лгала
мне,
детка?
Now
that
the
pain
and
the
hurt's
all
over
Теперь,
когда
боль
и
обида
прошли,
I'm
on
the
freeway
Я
на
свободе.
Sorry
I
bothered
to
try
to
love
you
Извини,
что
я
пытался
любить
тебя,
Had
to
learn
it
the
hard
way
it's
a
Пришлось
учиться
на
горьком
опыте,
это
Dead
end:
end
of
the
road
Тупик:
конец
пути.
I
had
enough
I
got
to
let
you
go
С
меня
хватит,
я
должен
отпустить
тебя.
Dead
end:
end
of
the
road
Тупик:
конец
пути.
I'm
packing
up
'cause
I
can't
take
no
more
Я
собираю
вещи,
потому
что
больше
не
могу
этого
выносить.
Dead
end:
end
of
the
road
Тупик:
конец
пути.
I
had
enough
I
got
to
let
you
go
С
меня
хватит,
я
должен
отпустить
тебя.
Dead
end:
end
of
the
road
Тупик:
конец
пути.
I'm
packing
up
'cause
I
can't
take
no
more,
no
Я
собираю
вещи,
потому
что
больше
не
могу
этого
выносить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson, Calloway, Lipscomb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.