Midnight Star - Dead End - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Midnight Star - Dead End




Dead End
Тупик
There's only one way out
Только один выход есть
Oh, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Ooh, yeah, yeah, yeah
У, да, да, да
Hit it right there
Вот так, детка
Oh, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Ooh, yeah, yeah, yeah
У, да, да, да
Ooh...
У...
I often wonder how it happened
Я часто думал, как так вышло,
Was it the foggy nights that nearly blew my mind?
Это ли туманные ночи так вскружили мне голову?
They said this love should be forgotten
Говорили мне, что эту любовь нужно забыть,
But like a fool I tried my best to make it right
Но я, как дурак, старался все исправить.
I can see so clearly right now
Теперь я вижу все ясно,
Every tear I cry, you tell another lie
На каждую мою слезу ты отвечаешь новой ложью.
It seems I've taken bad direction
Кажется, я выбрал неверное направление,
But now I see the sign, no place to turn around
Но теперь я вижу знак - пути назад нет.
It's a dead end: end of the road
Это тупик: конец пути.
I had enough I got to let you go
С меня хватит, я должен отпустить тебя.
Dead end: end of the road
Тупик: конец пути.
I'm packing up 'cause I can't take no more, no
Я собираю вещи, потому что больше не могу этого выносить.
I just keep running round in circles
Я просто бегаю по кругу,
Sometimes I can't decide, maybe I'm running hot
Иногда не могу решить, может, я слишком горячусь.
'Cause there's no road I haven't taken
Потому что нет такой дороги, по которой я бы не прошел.
Down highway 99, you've gone to far this time, yeah
По шоссе 99, на этот раз ты зашла слишком далеко, да.
If you believe I'm coming right back
Если ты думаешь, что я вернусь,
Take if off your mind 'cause I ain't got the time
Выкинь это из головы, потому что у меня нет на это времени.
I'm just a woman in love and, baby,
Я всего лишь влюбленный мужчина, и, детка,
Why must you be so blind?
Почему ты такая слепая?
We reached the borderline, yeah
Мы зашли слишком далеко, да.
It's a dead end: end of the road
Это тупик: конец пути.
I had enough I got to let you go
С меня хватит, я должен отпустить тебя.
Dead end: end of the road
Тупик: конец пути.
I'm packing up 'cause I can't take no more
Я собираю вещи, потому что больше не могу этого выносить.
(Outside this, there's only one way out)
(Кроме этого, есть только один выход)
(There's only one way out)
(Только один выход)
Hello, we ended at the end of the road
Привет, мы закончили на конце пути.
I'm setting up my mind already ready to go
Я уже настроился и готов уходить.
I never claimed to be naive
Я никогда не считал себя наивным,
But before I knew it, it happened to me
Но, не успел я оглянуться, как это случилось со мной.
I've been your lover, I can't recover
Я был твоим возлюбленным, я не могу оправиться.
I'm gonna show you that I'm like no other
Я покажу тебе, что я не такой, как другие.
'Cause the only way out of this love affair
Потому что единственный выход из этой любовной истории -
Is to face the music if you dare
Это посмотреть правде в глаза, если ты осмелишься.
Oh, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Ooh, yeah, yeah, yeah
У, да, да, да
Ooh...
У...
Oh, whoa
О, ого
After I found out that you were cheating
После того, как я узнал, что ты мне изменяла,
I thought that I'd go crazy
Я думал, что сойду с ума.
Over and over, you said you need me
Снова и снова ты говорила, что нуждаешься во мне.
Why'd you lie to me, baby?
Зачем ты лгала мне, детка?
Now that the pain and the hurt's all over
Теперь, когда боль и обида прошли,
I'm on the freeway
Я на свободе.
Sorry I bothered to try to love you
Извини, что я пытался любить тебя,
Had to learn it the hard way it's a
Пришлось учиться на горьком опыте, это
Dead end: end of the road
Тупик: конец пути.
I had enough I got to let you go
С меня хватит, я должен отпустить тебя.
Dead end: end of the road
Тупик: конец пути.
I'm packing up 'cause I can't take no more
Я собираю вещи, потому что больше не могу этого выносить.
Dead end: end of the road
Тупик: конец пути.
I had enough I got to let you go
С меня хватит, я должен отпустить тебя.
Dead end: end of the road
Тупик: конец пути.
I'm packing up 'cause I can't take no more, no
Я собираю вещи, потому что больше не могу этого выносить.





Авторы: Watson, Calloway, Lipscomb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.