Midnight Star - I Won't Let You Be Lonely - перевод текста песни на немецкий

I Won't Let You Be Lonely - Midnight Starперевод на немецкий




I Won't Let You Be Lonely
Ich werde dich nicht einsam lassen
你說呢 明知你不在 還是會問
Du sagst es, obwohl du weißt, dass du nicht da bist, frage ich trotzdem
空氣 卻不能代替你 出聲
Die Luft kann dich aber nicht ersetzen, kann nicht für dich sprechen
習慣 像永不癒合 的固執傷痕
Gewohnheit ist wie eine hartnäckige Wunde, die niemals heilt
一思念就撕裂靈魂
Sobald ich an dich denke, zerreißt es meine Seele
把相片 讓你能保存 多洗一本
Ich habe extra ein Foto für dich entwickeln lassen, damit du es behalten kannst
毛衣 也為你準備多 一層
Ich habe auch einen extra Pullover für dich vorbereitet
但是 你孤單時刻 安慰的體溫
Aber den tröstenden Körper, wenn du einsam bist,
怎麼為你多留一份
wie kann ich dir davon mehr geben?
我不願讓你一個人 一個人在人海浮沉
Ich will nicht, dass du allein bist, allein im Meer der Menschen treibst
我不願你獨自走過 風雨的 時分
Ich will nicht, dass du allein durch stürmische Zeiten gehst
我不願讓你一個人 承受這世界的殘忍
Ich will nicht, dass du allein die Grausamkeit dieser Welt erträgst
我不願眼淚陪你到 永恆
Ich will nicht, dass Tränen dich für immer begleiten
你走後 愛情的遺跡 像是空城
Nachdem du gegangen bist, sind die Überreste der Liebe wie eine leere Stadt
遺落你杯子手套和 笑聲
Zurückgelassen hast du deine Tasse, deine Handschuhe und dein Lachen
最後 你只帶走你 脆弱和單純
Am Ende hast du nur deine Zerbrechlichkeit und Unschuld mitgenommen
和我最放不下的人
Und den Menschen, den ich am wenigsten loslassen kann
也許未來 你會找到 懂你疼你 更好的人
Vielleicht findest du in Zukunft jemanden, der dich versteht, dich liebt, jemanden, der besser ist
下段旅程 你一定要 更幸福豐盛
Auf deiner nächsten Reise musst du glücklicher und erfüllter sein
我不願讓你一個人 一個人在人海浮沉
Ich will nicht, dass du allein bist, allein im Meer der Menschen treibst
我不願你獨自走過 風雨的 時分
Ich will nicht, dass du allein durch stürmische Zeiten gehst
我不願讓你一個人 承受這世界的殘忍我不願眼淚陪你到 永恆
Ich will nicht, dass du allein die Grausamkeit dieser Welt erträgst, Ich will nicht, dass Tränen dich für immer begleiten
你說呢 明知你不在 還是會問
Du sagst es, obwohl du weißt, dass du nicht da bist, frage ich trotzdem
只因 習慣你滿足的 眼神
Nur wegen der Gewohnheit an deinen zufriedenen Blick
只是 我最後一個 奢求的可能
Es ist nur meine letzte, extravagante Bitte
只求你有快樂人生
Ich bitte nur darum, dass du ein glückliches Leben hast
只求命運 帶你去一段 全新的旅程
Ich bitte nur darum, dass das Schicksal dich auf eine ganz neue Reise mitnimmt
往幸福的天涯飛奔
Dem Glück entgegen, zum Horizont fliegend
別回頭就往前飛奔
Schau nicht zurück, fliege einfach weiter
請忘了我還 一個人
Bitte vergiss, dass ich noch allein bin





Авторы: Reginald Calloway, Boaz Mc Wade Watson, William B Simmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.