Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playmates,
out
to
have
some
fun,
yeah,
yeah
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen,
yeah,
yeah
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Got
a
little
plaything,
takes
me
for
a
ride
Hab
ein
kleines
Spielzeug,
das
mich
mitnimmt
I
don't
have
to
tell
him
how
to
keep
me
satisfied
Ich
muss
ihm
nicht
sagen,
wie
er
mich
zufriedenstellt
When
we're
out
together,
he
will
stop
and
stare
Wenn
wir
zusammen
ausgehen,
wird
er
stehen
bleiben
und
starren
That
is
why
we
play
the
game
of
trick
and
dare
Deshalb
spielen
wir
das
Spiel
von
"Trick
and
Dare"
(Wagen
und
Pflicht)
I'll
abide
the
rules,
everybody
play
Ich
halte
mich
an
die
Regeln,
jeder
spielt
mit
All
you've
got
to
do
is
share
a
little
love
today
Alles,
was
du
tun
musst,
ist,
heute
ein
wenig
Liebe
zu
teilen
Just
can't
be
no
cheatin',
sure
you
understand
Es
darf
nicht
betrogen
werden,
das
verstehst
du
sicher
Choose
a
simple
partner,
and
take
him
by
the
hand
now
Wähle
einen
einfachen
Partner
und
nimm
ihn
jetzt
an
die
Hand
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Playmates,
I
got
to
having
one
Spielgefährten,
ich
muss
eine
haben
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Playmates,
everybody
needs
one
Spielgefährten,
jeder
braucht
eine
Kissin',
huggin',
lovin'
keeps
you
in
the
game
Küssen,
Umarmen,
Lieben
hält
dich
im
Spiel
Body
language
sets
the
page,
ignites
the
flame
Körpersprache
setzt
die
Seite,
entzündet
die
Flamme
Play
is
full
of
passion,
always
reach
the
top
Das
Spiel
ist
voller
Leidenschaft,
erreiche
immer
die
Spitze
Midnight,
don't
you
stop,
we're
getting
hot
Mitternacht,
hör
nicht
auf,
uns
wird
heiß
Gotta
keep
wondering
Ich
muss
mich
fragen,
Why
the
strategy
is
easy
when
you
play
Warum
die
Strategie
so
einfach
ist,
wenn
man
spielt
Show
them
how
we're
workin'
Zeig
ihnen,
wie
wir
arbeiten
Everyday's
a
game
of
rock
and
roll
Jeder
Tag
ist
ein
Spiel
von
Rock
and
Roll
We
make
it
slow
Wir
machen
es
langsam
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Playmates,
I
got
to
having
one
Spielgefährten,
ich
muss
eine
haben
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Playmates,
everybody
needs
one
Spielgefährten,
jeder
braucht
eine
Hey
Baby,
you
wanna
come
out
and
play?
Hey
Baby,
willst
du
rauskommen
und
spielen?
Do
you
wanna
play?
I
want
it,
I
want
it
Willst
du
spielen?
Ich
will
es,
ich
will
es
Listen
to
me.
Do
you
wanna
play?
Hör
mir
zu.
Willst
du
spielen?
Do
you
wanna
play
house?
Willst
du
Vater,
Mutter,
Kind
spielen?
Play
Squint
the
Mouse,
turn
the
lights
out
Spiel
"Blinzle
die
Maus",
mach
das
Licht
aus
It's
your
move.
Don't
be
so
slow
Du
bist
dran.
Sei
nicht
so
langsam
On
your
marks,
get
set,
hmm
baby,
let's
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
hmm
Baby,
los
geht's
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Playmates,
I
got
to
having
one
Spielgefährten,
ich
muss
eine
haben
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Playmates,
everybody
needs
one,
yeah
Spielgefährten,
jeder
braucht
eine,
yeah
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Ooh,
too
much,
I
got
to
having
one
Ooh,
zu
viel,
ich
muss
eine
haben
Playmates,
playmates
Spielgefährten,
Spielgefährten
Play
it
for
me
right
now
Spiel
es
jetzt
für
mich
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Playmates,
I
got
to
having
one
Spielgefährten,
ich
muss
eine
haben
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Gotta
keep
wondering
Ich
muss
mich
fragen,
Why
the
strategy
is
easy
when
you
play
Warum
die
Strategie
so
einfach
ist,
wenn
man
spielt
Show
them
how
we're
workin'
Zeig
ihnen,
wie
wir
arbeiten
Everyday's
a
game
of
rock
and
roll
Jeder
Tag
ist
ein
Spiel
von
Rock
and
Roll
We
make
it
slow
Wir
machen
es
langsam
Playmates,
out
to
have
some
fun
Spielgefährten,
die
Spaß
haben
wollen
Playmates,
I
got
to
having
one...
Spielgefährten,
ich
muss
eine
haben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boaz Watson, Belinda Lipscomb, William B. Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.