Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snake in the Grass
Schlange im Gras
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
What
kind
of
fool
do
you
think
I
am
Für
was
für
einen
Narren
hältst
du
mich?
I
thought
you
were
my
best
friend
Ich
dachte,
du
wärst
meine
beste
Freundin
I
gave
you
love
and
you
broke
my
heart
Ich
gab
dir
Liebe
und
du
brachst
mein
Herz
You'll
never
get
a
chance
again
Du
wirst
nie
wieder
eine
Chance
bekommen
You're
a
snake
in
the
grass
Du
bist
eine
Schlange
im
Gras
Just
a
snake
in
the
grass
Nur
eine
Schlange
im
Gras
You're
low,
down,
dirty
Du
bist
niederträchtig,
schmutzig
You're
a
snake
in
the
grass
Du
bist
eine
Schlange
im
Gras
Just
a
snake
in
the
grass
Nur
eine
Schlange
im
Gras
But
you
ain't
gonna
worry
me
Aber
du
wirst
mich
nicht
beunruhigen
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
You
better
believe
Du
glaubst
besser
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
You
ain't
gonna
worry
me
Du
wirst
mich
nicht
beunruhigen
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
I
won't
let
you
Ich
lasse
dich
nicht
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
I'm
sick
and
tired
of
your
silly
games
Ich
habe
deine
albernen
Spielchen
satt
I
had
enough
I'm
leaving
you
yeah
Ich
habe
genug,
ich
verlasse
dich,
ja
Hear
me
babe!
Hör
mir
zu,
Baby!
Chances
are
you'll
meet
an
another
fool
Wahrscheinlich
wirst
du
einen
anderen
Narren
treffen
I
hope
it's
someone
just
like
you
Ich
hoffe,
es
ist
jemand
genau
wie
du
Yeah
you
know
Ja,
du
weißt
You're
a
snake
in
the
grass
Du
bist
eine
Schlange
im
Gras
Just
a
snake
in
the
grass
Nur
eine
Schlange
im
Gras
You're
low,
down,
dirty
Du
bist
niederträchtig,
schmutzig
You're
a
snake
in
the
grass
Du
bist
eine
Schlange
im
Gras
You
cheated
on
me
Du
hast
mich
betrogen
Just
a
snake
in
the
grass
Nur
eine
Schlange
im
Gras
But
you
ain't
gonna
worry
me
Aber
du
wirst
mich
nicht
beunruhigen
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
You
better
believe
Du
glaubst
besser
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
You
ain't
gonna
worry
me
Du
wirst
mich
nicht
beunruhigen
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
I
won't
let
you
Ich
lasse
dich
nicht
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
You
better
believe
Du
glaubst
besser
You
ain't
gonna
worry
me
Du
wirst
mich
nicht
beunruhigen
Caught
you
creeping
in
my
room
baby
Habe
dich
erwischt,
wie
du
in
meinem
Zimmer
herumschleichst,
Baby
Tryna
run
a
game
on
me
Versuchst,
ein
Spiel
mit
mir
zu
spielen
You're
a
snake
in
the
grass
Du
bist
eine
Schlange
im
Gras
Just
a
snake
in
the
grass
Nur
eine
Schlange
im
Gras
You're
low,
down,
dirty
Du
bist
niederträchtig,
schmutzig
You're
a
snake
in
the
grass
Du
bist
eine
Schlange
im
Gras
You
cheated
on
me
Du
hast
mich
betrogen
Just
a
pain
in
the
...
Ay
Nur
ein
Ärgernis
im
...
Ay
But
you
ain't
gonna
worry
me
Aber
du
wirst
mich
nicht
beunruhigen
Say
he
likes
the
speed
Sage,
er
mag
die
Geschwindigkeit
You
ain't
gonna
worry
me
Du
wirst
mich
nicht
beunruhigen
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
Tryna
run
a
game
on
me
Versuchst
ein
Spiel
mit
mir
zu
spielen
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
Low
down
snake
in
the
grass
Niederträchtige
Schlange
im
Gras
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
Just
a
big
Nur
eine
große
Watch
out!
Watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belinda Lipscomb, Melvin Gentry, William Simmons, Bobby Lovelace, Kenneth Gant, Boaz Watson, Jeffrey Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.