Midnight To Monaco - Reign Fall - перевод текста песни на немецкий

Reign Fall - Midnight To Monacoперевод на немецкий




Reign Fall
Herrschaftsfall
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooh
There's a time for me to mention
Es gibt eine Zeit für mich, es zu erwähnen
There's a time for me to say
Es gibt eine Zeit für mich, es zu sagen
If you have the right intention
Wenn du die richtige Absicht hast
We sure could find a way
Könnten wir sicher einen Weg finden
Raiders in the valley
Räuber im Tal
Raiders on the sea
Räuber auf dem Meer
Raiders on the open plains
Räuber auf den offenen Ebenen
This sure could be the death
Das könnte sicher der Tod sein
I saw the reign fall
Ich sah die Herrschaft fallen
And the war was won
Und der Krieg war gewonnen
I saw the reign fall
Ich sah die Herrschaft fallen
And the war was won, won, won, won, won
Und der Krieg war gewonnen, gewonnen, gewonnen, gewonnen, gewonnen
There's a time for your surrender
Es gibt eine Zeit für deine Kapitulation
There's a time to clear your head
Es gibt eine Zeit, deinen Kopf freizubekommen
From this day tomorrow
Ab dem morgigen Tag
The nights won't be the same
Werden die Nächte nicht mehr dieselben sein
Raiders in the mountains
Räuber in den Bergen
Raiders on the sea
Räuber auf dem Meer
Raiders makin' all the claims
Räuber, die alle Ansprüche stellen
You heard the news today
Du hast die Nachrichten heute gehört
I saw the reign fall
Ich sah die Herrschaft fallen
And the war was won
Und der Krieg war gewonnen
I saw the reign fall
Ich sah die Herrschaft fallen
And the war was won, won, won, won, won
Und der Krieg war gewonnen, gewonnen, gewonnen, gewonnen, gewonnen
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
Can you make it out of love?
Kannst du es aus Liebe schaffen?
Can you make it out of love?
Kannst du es aus Liebe schaffen?
Can you make it out of love?
Kannst du es aus Liebe schaffen?
Can you make it out of love?
Kannst du es aus Liebe schaffen?
I saw the reign fall
Ich sah die Herrschaft fallen
And the war was won
Und der Krieg war gewonnen
I saw the reign fall
Ich sah die Herrschaft fallen
And the war was won
Und der Krieg war gewonnen
Can you make it out of love?
Kannst du es aus Liebe schaffen?
I saw the reign fall
Ich sah die Herrschaft fallen
Can you make it out of love?
Kannst du es aus Liebe schaffen?
And the war was won
Und der Krieg war gewonnen
Can you make it out of love?
Kannst du es aus Liebe schaffen?
I saw the reign fall
Ich sah die Herrschaft fallen
Can you make it out of love?
Kannst du es aus Liebe schaffen?
And the war was won, won, won, won, won
Und der Krieg war gewonnen, gewonnen, gewonnen, gewonnen, gewonnen
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft
I saw the reign
Ich sah die Herrschaft





Авторы: Jonathan Thomas Sloan, Ricky Licis, Jonathan Sloan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.