Текст и перевод песни Midoca - Dry The Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dry The Rose
Засушенная роза
I
can't
believe
that
you
would
leave...
Не
могу
поверить,
что
ты
уйдёшь...
I
retrace
it
all
Я
всё
прокручиваю
в
голове,
To
find
out
where
I
went
wrong
Чтобы
понять,
где
я
ошиблась.
So
I
water
the
ink
of
all
your
notes
Я
смачиваю
чернила
всех
твоих
записок,
Clip
off
the
thorns
and
dry
the
rose
Обрезаю
шипы
и
сушу
розу.
We
had
a
love
but
let
it
go
У
нас
была
любовь,
но
мы
её
отпустили.
We
had
a
love
but
let
it
go
У
нас
была
любовь,
но
мы
её
отпустили.
I
can't
believe
that
you
would
leave
Не
могу
поверить,
что
ты
уйдёшь.
Can't
comprehend
that
this
could
end
Не
могу
понять,
как
это
могло
закончиться.
I
can't
believe
that
you
would
leave
Не
могу
поверить,
что
ты
уйдёшь.
Can't
comprehend
that
this
could
end
Не
могу
понять,
как
это
могло
закончиться.
Can't
replace
what's
lost
Не
могу
заменить
то,
что
потеряно.
Am
I
blind
or
just
in
the
dark?
Я
слепа
или
просто
в
темноте?
So
I
water
the
ink
of
all
your
notes
Я
смачиваю
чернила
всех
твоих
записок,
Clip
off
the
thorns
and
dry
the
rose
Обрезаю
шипы
и
сушу
розу.
We
had
a
love
but
let
it
go
У
нас
была
любовь,
но
мы
её
отпустили.
We
had
a
love
but
let
it
go
У
нас
была
любовь,
но
мы
её
отпустили.
I
can't
believe
that
you
would
leave
Не
могу
поверить,
что
ты
уйдёшь.
Can't
comprehend
that
this
could
end
Не
могу
понять,
как
это
могло
закончиться.
I
can't
believe
that
you
would
leave
Не
могу
поверить,
что
ты
уйдёшь.
Can't
comprehend
that
this
could
end
Не
могу
понять,
как
это
могло
закончиться.
Now
our
love
is
dead
Теперь
наша
любовь
мертва.
I'll
never
hold
you
again
Я
никогда
больше
не
обниму
тебя.
So
I
let
go
Поэтому
я
отпускаю.
I
can't
believe
that
you
would
leave
Не
могу
поверить,
что
ты
уйдёшь.
Can't
comprehend
that
this
could
end
Не
могу
понять,
как
это
могло
закончиться.
I
can't
believe
that
you
would
leave
Не
могу
поверить,
что
ты
уйдёшь.
Can't
comprehend
that
this
could
end
Не
могу
понять,
как
это
могло
закончиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES R TREHARNE III
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.