Midori Karashima - Woman"Wの悲劇"より - перевод текста песни на немецкий

Woman"Wの悲劇"より - Midori Karashimaперевод на немецкий




Woman"Wの悲劇"より
Woman "Aus W's Tragödie"
もう行かないで そばにいて
Geh nicht mehr weg, bleib bei mir
窓のそばで腕を組んで
Am Fenster, Arm in Arm
雪のような星が降るわ
Sterne wie Schnee fallen herab
素敵ね
Wie schön.
もう愛せないというのなら
Wenn du sagst, du kannst mich nicht mehr lieben
友だちでもかまわないわ
Ist es mir auch recht, wenn wir nur Freunde sind.
強がってもふるえるのよ
Auch wenn ich stark tue, zittere ich
声が...
Meine Stimme...
ああ時の河を渡る船に
Ah, auf dem Boot, das den Fluss der Zeit überquert
オールはない 流されてく
Gibt es keine Ruder, wir treiben dahin
横たわった髪に胸に
Auf mein Haar, das daliegt, auf meine Brust
降りつもるわ星の破片
Häufen sich die Sternensplitter
もう一瞬で燃えつきて
In einem Augenblick zu verbrennen
あとは灰になってもいい
Und danach zu Asche zu werden, ist mir recht
わがままだと叱らないで
Schimpf mich nicht egoistisch
今は...
Jetzt nicht...
ああ時の河を渡る船に
Ah, auf dem Boot, das den Fluss der Zeit überquert
オールはない 流されてく
Gibt es keine Ruder, wir treiben dahin
やさしい眼で見つめ返す
Mit sanftem Blick sehen wir uns an
二人きりの星降る町
In der Stadt, wo die Sterne fallen, nur wir beide
行かないで そばにいて
Geh nicht weg, bleib bei mir
おとなしくしてるから
Ich werde ganz still sein
せめて朝の陽が射すまで
Wenigstens bis die Morgensonne scheint
ここにいて 眠り顔を
Bleib hier, dein schlafendes Gesicht
見ていたいの
Möchte ich sehen.





Авторы: Karuho Kureta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.