Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛すること - ピアノ・ヴァージョン
Lieben - Piano-Version
愛が生まれて
そして
息絶えるまで
Von
dem
Moment,
an
dem
die
Liebe
geboren
wird,
bis
sie
ihren
letzten
Atemzug
tut,
時間はどのくらい?
wie
viel
Zeit
vergeht?
もいちど
巡り会いたい
生まれ変わったあとも
Ich
möchte
dich
wiedersehen,
auch
nachdem
ich
wiedergeboren
wurde,
きっと
あなたと
ganz
sicher
mit
dir.
真夜中のテレビでは
哀しいニュースばかり
Im
Mitternachtsfernsehen
gibt
es
nur
traurige
Nachrichten.
最後まで
この指を
離さずにいてね
Bitte
lass
meine
Finger
bis
zum
Ende
nicht
los.
少しずつ
少しずつ
夜は流れ
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück
verrinnt
die
Nacht.
眠れずに
眠れずに
あなたを想う
Schlaflos,
schlaflos
denke
ich
an
dich.
今すぐ会いにゆきたい
夢中になれる時は短かすぎて
Ich
möchte
sofort
zu
dir,
die
Zeit,
in
der
wir
uns
ineinander
verlieren
können,
ist
viel
zu
kurz.
本当は大切なこと
何も告げずに
Ohne
dir
die
wirklich
wichtigen
Dinge
zu
sagen,
別れてしまう気がして
habe
ich
das
Gefühl,
dass
wir
uns
trennen
werden.
わかってる
ふりをする
自分を壊したい
Ich
möchte
dieses
Ich
zerstören,
das
vorgibt
zu
verstehen.
ときどきは
泣かせてね
少女みたいにね
Lass
mich
manchmal
weinen,
wie
ein
kleines
Mädchen.
少しずつ
少しずつ
朝を待って
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück
warte
ich
auf
den
Morgen.
いつの日か
いつの日か
孤独を知るの
Eines
Tages,
eines
Tages
werde
ich
die
Einsamkeit
kennenlernen.
愛が生まれて
そして
息絶えるまで
Von
dem
Moment,
an
dem
die
Liebe
geboren
wird,
bis
sie
ihren
letzten
Atemzug
tut,
時間はどのくらい?
wie
viel
Zeit
vergeht?
もいちど
巡り会いたい
生まれ変わったあとも
Ich
möchte
dich
wiedersehen,
auch
nachdem
ich
wiedergeboren
wurde,
きっと
あなたと
ganz
sicher
mit
dir.
少しずつ
少しずつ
朝を待って
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück
warte
ich
auf
den
Morgen.
いつの日か
いつの日か
孤独を知るの
Eines
Tages,
eines
Tages
werde
ich
die
Einsamkeit
kennenlernen.
今すぐ会いにゆきたい
夢中になれる時は短かすぎて
Ich
möchte
sofort
zu
dir,
die
Zeit,
in
der
wir
uns
ineinander
verlieren
können,
ist
viel
zu
kurz.
本当は大切なこと
何も告げずに
Ohne
dir
die
wirklich
wichtigen
Dinge
zu
sagen,
別れてしまう気がして
habe
ich
das
Gefühl,
dass
wir
uns
trennen
werden.
愛が生まれて
息絶えるまで
Von
dem
Moment,
an
dem
die
Liebe
geboren
wird,
bis
sie
ihren
letzten
Atemzug
tut,
時間はどのくらい?
wie
viel
Zeit
vergeht?
もいちど
巡り会いたい
生まれ変わったあとも
Ich
möchte
dich
wiedersehen,
auch
nachdem
ich
wiedergeboren
wurde,
きっと
あなたと
ganz
sicher
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 辛島 美登里, 辛島 美登里
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.