Текст и перевод песни Mieke - 't Afscheid
Ik
voelde
zijn
hand
door
mijn
haar
I
felt
his
hand
through
my
hair
En
hij
streelde
mijn
wang
And
he
stroked
my
cheek
En
ik
dacht
het
is
voorbij
And
I
thought
it
was
over
Nog
even
maar
en
dan
zie
ik
hem
For
a
moment
longer
I
see
him
Nooit
meer
terug
Never
again
Nog
een
zoen
en
ik
dacht
het
is
voorbij
Another
kiss
and
I
thought
it
was
over
Maak
het
kort,
doe
het
vlug
Make
it
quick,
do
it
quick
De
regen
valt
neer
als
een
doek
op
het
toneel
The
rain
falls
like
a
curtain
on
the
stage
In
zijn
ogen
stond
niets
meer,
het
werd
me
teveel
In
his
eyes
there
was
nothing
left,
it
became
too
much
for
me
Het
was
het
geluid
van
de
trein,
dat
ik
wist
waar
ik
It
was
the
sound
of
the
train,
that
I
knew
where
I
was
En
die
trein
neemt
me
mee,
ver
van
waar
ik
iets
vond
And
that
train
takes
me
away,
far
away
from
where
I
found
something
Het
huis
is
de
trein
die
mij
meevoert,
ver
weg
The
house
is
the
train
that
carries
me
away,
far
away
Van
de
plaats
waar
ik
toch
nooit
gelukkig
zou
zijn
From
the
place
where
I
would
never
be
happy
anyway
Uit
mijn
raam
zie
ik
wazig
een
stip
nog
staan
Out
of
my
window
I
see
a
dot
still
standing
vaguely
Ik
sluit
mijn
ogen,
ik
ga
hier
voor
altijd
vandaan
I
close
my
eyes,
I'm
leaving
here
forever
De
bomen
die
glijden
voorbij
aan
mijn
oog
The
trees
that
slide
past
my
eye
Mijn
gedachten
zijn
doelloos,
mijn
tranen
zijn
droog
My
thoughts
are
aimless,
my
tears
are
dry
In
de
verte,
daar
ligt
weer
de
stad
in
de
zon
In
the
distance,
there
lies
the
city
again
in
the
sun
Een
nieuw
leven
begint
waar
het
eens
toch
begon
A
new
life
begins
where
it
once
began
De
jaren
met
hem
zijn
voorbij,
ook
mijn
jeugd
The
years
with
him
are
over,
and
my
youth
too
Is
nu
oud
zonder
liefde
en
ook
zonder
vreugd
Is
now
old
without
love
and
also
without
joy
Als
een
klok
die
niet
tikt,
maar
wel
slijt
aan
de
muur
Like
a
clock
that
doesn't
tick,
but
wears
away
on
the
wall
De
prijs
van
het
leven
was
toch
veel
te
duur
The
price
of
life
was
far
too
high
Als
een
klok
die
niet
tikt,
maar
wel
slijt
aan
de
muur
Like
a
clock
that
doesn't
tick,
but
wears
away
on
the
wall
De
prijs
van
het
leven
was
toch
veel
te
duur
The
price
of
life
was
far
too
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Kartner, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.