Текст и перевод песни Mielzky / Patr00 - 3
Nie
umiem
milczeć,
gdy
każdy
rzuca
głazem
w
nas
I
can't
stay
silent
when
everyone
throws
rocks
at
us
Jedynie
po
to
by
oddalić
od
marzeń
Just
to
get
away
from
dreams
Pamiętaj
- nie
kłam
na
mikrofonie
nigdy
Don't
ever
lie
on
the
microphone.
Tak
uczyli
mnie
starsi
kumple
na
polu
bitwy
That's
what
my
old
friends
taught
me
on
the
battlefield.
Dorośliśmy,
trzymając
się
reguł
We
grew
up
following
the
rules.
Które
dzieciaki
dziś
wyrzuciły
nieco
z
obiegu
Which
kids
threw
a
little
out
of
circulation
today
Jestem
obcy
na
scenie,
stoję
sam
pośród
reszty
I'm
a
stranger
on
stage,
I
stand
alone
among
the
rest
Każdy
chce
zostać
kimś,
ja
chciałbym
być
Mielzkym
Everybody
wants
to
be
somebody,
I
want
to
be
shallow
Mieć
trochę
pęgi,
nie
puścić
ręki
jej
Have
a
little
twine,
don't
let
go
of
her
hand
I
wciąż
odkrywać
nowe
dźwięki
gdzieś
w
tle
And
still
discover
new
sounds
somewhere
in
the
background
Pamiętać
o
nocach
w
Szczecinie,
po
bibie
Remember
the
nights
in
Szczecin,
after
Biba
Daleko
w
chuj
tam,
ale
na
ziemię
się
wraca
tydzień
Far
the
fuck
out
there,
but
back
to
Earth
in
a
week
O
tym
jak
Przemas
rozwalił
ogrodzenie
About
how
Przemas
broke
the
fence
Up
To
Date,
co
się
działo
wtedy?
Do
końca
sam
nie
wiem
Up
to
Date,
what
happened
then?
I
don't
really
know.
Paliłem
z
Włodkiem
szczyta
żarem
do
gęby
I
was
smoking
with
the
top
of
my
head.
Afurze
chciałem
wmówić,
że
jestem
raperem
z
Grecji
Afura
I
wanted
to
convince
you
that
I'm
a
rapper
from
Greece
Zjeździłem
z
Dioxem
Polskę,
Kebs
wpadł
do
szafy
I
went
to
Poland
with
Diox,
Kebs
fell
into
the
closet
Kolacja
z
Rymkiem
- wóda
i
burak,
nie
sushi
maki
Dinner
with
rhyme-vodka
and
beetroot,
not
sushi
maki
Mam
tu
przyjaciół,
co
poznałem
ich
przez
rapy
I
have
friends
here
that
I
met
through
raps.
Gdy
fruwałem
przez
tydzień
sami
wzięli
mnie
do
chaty
When
I
was
flying
for
a
week
they
took
me
to
the
cabin
I
będą
dalej
przy
mnie,
gdy
przyjdzie
odejść
And
they'll
still
be
with
me
when
he
comes
to
go
Pozdrawiam
załogę,
która
była
na
mej
drodze
Greetings
to
the
crew
on
my
way.
Pozdrawiam
załogę,
która
była
na
mej
drodze
Greetings
to
the
crew
on
my
way.
Pozdrawiam
załogę,
pozdrawiam
załogę
Greetings
to
the
crew,
greetings
to
the
crew
Wszystkich,
co
byli
na
mej
drodze
All
who
were
in
my
way
Pozdrawiam
z
miejsca,
bo
nie
wiem,
ile
mogę
jeszcze
unieść
I
say
hello
from
my
seat,
because
I
don't
know
how
much
more
I
can
carry
Nie
umiem
czasem
milczeć
w
tłumie
Sometimes
I
can't
be
silent
in
a
crowd.
Iść
bez
celu
wśród
tych,
których
sam
nie
kupuję
To
go
aimlessly
among
those
whom
I
myself
do
not
buy
Budzę
się
z
bólem,
patrzę
na
polski
hip-hop
I
wake
up
with
pain,
I
look
at
Polish
hip-hop
I
czuję,
że
to
wszystko
już
nie
idzie
w
tą
stronę
And
I
feel
like
it's
not
going
this
way
anymore
Moja
przyszłość?
Dać
kobiecie
nazwisko
My
future?
Give
a
woman
a
name
Odchować
dziecko
i
być
blisko
ze
swoim
ziomem
Raise
a
child
and
be
close
with
your
friend
Mieć
trochę
monet,
lecz
żyć
powoli,
skromnie
Have
some
coins,
but
live
slowly,
modestly
Zgodnie
z
sumieniem
podejmować
wybory
Make
choices
according
to
your
conscience
Być
na
ośce,
gdy
słońce
i
deszcz
Be
on
the
floor
when
the
sun
and
rain
Stać
z
bronksem
i
mieć
pamięć
o
melanżu,
który
nas
zgonił
Stand
with
the
Bronx
and
remember
the
melange
that
killed
us
Gruby
na
fonii,
kiedyś
marzeniem
była
póła
na
empiku
Fat
on
Fonia,
once
a
dream
was
half
on
Empik
Dzisiaj
mówię
typku,
zwolnij
Today
I
say,
slow
down.
To
dla
potomnych
by,
gdy
krew
It
would
be
for
posterity
if
the
blood
Przestała
już
krążyć,
żyć
poprzez
moje
zwrotki
She's
no
longer
circling,
living
through
my
twists
Znam
dżungle
i
jej
prawa,
jak
Mowgli
I
know
the
jungle
and
its
laws
like
Mowgli
Raperzy
zaraz
będą
sztuki
dawać
po
Kombi
The
rappers
are
going
to
be
giving
the
plays
after
the
station
wagon.
Mam
dość
ich,
wyciągnij
nos
z
mąki
I'm
sick
of
them,
get
your
nose
out
of
the
flour
Co
o
tym
sądzisz
Mielz?
Co
mam
kurwa
sądzić?
What
do
you
think,
Mielz?
What
the
fuck
am
I
supposed
to
think?
Dropkick
- traktuję
gości,
jak
konfi(?)
Dropkick-I
treat
guests
like
confetti(?)
Ongiś
rzeczywiście
rap
nas
łączył
Rap
really
connected
us.
Gruby
jest
na
fonii,
uciszam
mądrych
Fat
on
the
phony,
I
silence
the
wise
Jak
Krzykała
Anwil
z
końcem
90′
How
Anwil
cried
in
the
late
90's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patryk Antoniewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.