Mietta - Cuore Di Metallo - перевод текста песни на немецкий

Cuore Di Metallo - Miettaперевод на немецкий




Cuore Di Metallo
Herz aus Metall
Mezza bianca mezza nera doppia personalità
Halb weiß, halb schwarz, doppelte Persönlichkeit
La mia anima è una sfera piena di ambiguità
Meine Seele ist eine Kugel voller Zweideutigkeit
Una sfera di cristallo per ipnotizzare te
Eine Kristallkugel, um dich zu hypnotisieren
Che hai un cuore di metallo come piace a me
Der du ein Herz aus Metall hast, wie es mir gefällt
Cammino pensando ai fatti miei e non mi va più giù
Ich gehe meinen Weg, denke an meine Sachen, und es passt mir nicht mehr
Che lo psicanalista mi controlli sempre più
Dass der Psychoanalytiker mich immer mehr kontrolliert
La noia sta sul ramo e da quel ramo scenderò
Die Langeweile sitzt auf dem Ast, und von diesem Ast werde ich heruntersteigen
Ed improvvisamente la mia schiena con le unghie graffierà
Und plötzlich werde ich deinen Rücken mit meinen Nägeln zerkratzen
Continuo a pensare ai fatti miei e non mi va più giù
Ich denke weiter an meine Sachen, und es passt mir nicht mehr
Di perdere i miei giorni per saperne un po di più
Meine Tage zu verlieren, um ein bisschen mehr zu erfahren
La noia sta sul ramo e da quel ramo scenderò
Die Langeweile sitzt auf dem Ast, und von diesem Ast werde ich heruntersteigen
Ed improvvisamente la mia schiena con le unghie graffierà
Und plötzlich werde ich deinen Rücken mit meinen Nägeln zerkratzen
Indifferenza o gelosia intrigante dualità
Gleichgültigkeit oder Eifersucht, faszinierende Dualität
L'innocenza è un'utopia piena di sensualità
Die Unschuld ist eine Utopie voller Sinnlichkeit
Da una labile bugia per sedurre pure te
Durch eine schwache Lüge, um auch dich zu verführen
Che hai un cuore di metallo come piace a me
Der du ein Herz aus Metall hast, wie es mir gefällt
Mi sveglio la notte con l'idea che non mi passa più
Ich wache nachts auf mit der Idee, die mich nicht mehr loslässt
Pensando e delirando sul potere che hai tu
Denkend und delirierend über die Macht, die du hast
Questa crisi esistenziale col caffè poi passerà
Diese existenzielle Krise wird dann mit dem Kaffee vergehen
E so che la mia mente ogni follia e trasgressione cercherà
Und ich weiß, dass mein Geist jede Verrücktheit und Überschreitung suchen wird
Mezza bianca mezza nera doppia personalità
Halb weiß, halb schwarz, doppelte Persönlichkeit
La mia anima è una sfera piena di ambiguità
Meine Seele ist eine Kugel voller Zweideutigkeit
Una sfera di cristallo per ipnotizzare te
Eine Kristallkugel, um dich zu hypnotisieren
Che hai un cuore di metallo come piace a me
Der du ein Herz aus Metall hast, wie es mir gefällt





Авторы: Maria Rosa Conz, Previde Giuseppe Massara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.