Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
che
ero
disposta
a
tutto
per
averti,
ammetto,
ora
non
posso
più
Ich,
die
bereit
war,
alles
zu
tun,
um
dich
zu
haben,
gebe
ich
zu,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
Io
che
ti
ho
aspettato
tanto
ed
ogni
Ich,
die
so
lange
auf
dich
gewartet
hat
und
jede
Notte
ho
pianto
se
dormivi
da
lei
e
sai
Nacht
geweint
habe,
wenn
du
bei
ihr
geschlafen
hast,
und
du
weißt
Che
è
stato
inutile
Dass
es
nutzlos
war
Soffrire,
sperare,
aspettare,
volerti
qui
Zu
leiden,
zu
hoffen,
zu
warten,
dich
hier
zu
wollen
Ma
forse
è
meglio
perderti...
Aber
vielleicht
ist
es
besser,
dich
zu
verlieren...
Ho
perfezionato
l'arte
di
stare
in
disparte
ma
l'orgoglio
che
è
in
me
Ich
habe
die
Kunst
perfektioniert,
mich
zurückzuhalten,
aber
der
Stolz
in
mir
Sceglie
di
venire
fuori,
Entscheidet
sich,
hervorzubrechen,
Emerge
dai
pensieri,
adesso
è
stanco
di
amare,
e
so
Taucht
aus
den
Gedanken
auf,
jetzt
ist
er
müde
zu
lieben,
und
ich
weiß
Quanto
ti
mancherà
Wie
sehr
es
dir
fehlen
wird
Invadermi
l'anima,
i
giorni,
la
vita,
e
poi
In
meine
Seele
einzudringen,
in
die
Tage,
ins
Leben,
und
dann
Amarci
come
amiamo
noi...
Uns
zu
lieben,
wie
wir
uns
lieben...
Te
ne
pentirai
Wirst
du
es
bereuen
Perché
il
passato
non
ritorna
mai
Denn
die
Vergangenheit
kehrt
niemals
zurück
Cancellato
tutto
Alles
ausgelöscht
Mi
ritroverai
Wirst
du
mich
wiederfinden
Dentro
ogni
cosa
che
ricordi
noi
In
allem,
was
dich
an
uns
erinnert
E
sarai
più
solo
Und
du
wirst
einsamer
sein
Che
mai...
Als
je
zuvor...
Tu,
senza
coraggio,
vile,
scendi
le
mie
scale,
torna
ancora
da
lei
Du,
ohne
Mut,
feige,
gehst
meine
Treppe
hinunter,
geh
wieder
zu
ihr
zurück
Che
sarà
la
tua
certezza
e
lega
la
tua
vita
a
redini
di
paura
e
vai
Die
deine
Sicherheit
sein
wird
und
binde
dein
Leben
an
die
Zügel
der
Angst
und
geh
Ma
non
cercarmi
mai
Aber
suche
mich
niemals
La
luce
che
avevi
si
è
spenta
e
non
vedo
più
Das
Licht,
das
du
hattest,
ist
erloschen
und
ich
sehe
nicht
mehr
Quell'uomo
che
per
me
eri
tu...
Jenen
Mann,
der
du
für
mich
warst...
Te
ne
pentirai
Wirst
du
es
bereuen
Perché
il
passato
non
ritorna
mai
Denn
die
Vergangenheit
kehrt
niemals
zurück
Cancellato
tutto
Alles
ausgelöscht
Mi
ritroverai
Wirst
du
mich
wiederfinden
Dentro
ogni
cosa
che
ricordi
noi
In
allem,
was
dich
an
uns
erinnert
E
sarai
più
solo
Und
du
wirst
einsamer
sein
Che
mai...
Als
je
zuvor...
Ora
ho
voglia
di
restare
libera
Jetzt
will
ich
frei
bleiben
Da
te,
dal
silenzio
e
da
una
storia
inutile
Von
dir,
von
der
Stille
und
von
einer
nutzlosen
Geschichte
Tornare
anche
ad
amare
Auch
wieder
zu
lieben
Ma
senza
te
Aber
ohne
dich
Te
ne
pentirai
Wirst
du
es
bereuen
Perché
il
passato
non
ritorna
mai
Denn
die
Vergangenheit
kehrt
niemals
zurück
Quello
che
hai
perduto...
Das,
was
du
verloren
hast...
Mi
ritroverai
Wirst
du
mich
wiederfinden
Dentro
ogni
cosa
che
ricordi
noi
In
allem,
was
dich
an
uns
erinnert
E
sarai
più
solo
Und
du
wirst
einsamer
sein
Che
mai...
Als
je
zuvor...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentina Ducros
Альбом
74100
дата релиза
19-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.