Текст и перевод песни Mietta - Ecco perché
Anche
se
mi
nevicasse
sul
cuore
Даже
если
на
мое
сердце
падает
снег
Non
sentirei
niente
Я
ничего
не
почувствую
Il
mio
cuore
è
freddo
più
della
neve
Мое
сердце
холоднее
снега
Da
quando
tu
sei
andato
via
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Anche
se
mi
piovesse
sugli
occhi
Даже
если
на
мои
глаза
льется
дождь
Non
sentirei
niente
Я
ничего
не
почувствую
I
miei
occhi
sono
gonfi
di
pioggia
Мои
глаза
распухли
от
дождя
Da
quando
tu
sei
partito
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Ecco
perché
non
respiro
Вот
почему
я
не
дышу
Io
senza
te
mi
dispero
Я
в
отчаянии
без
тебя
Ecco
perché
non
lavoro
Вот
почему
я
не
работаю
E
perché
non
mi
vedo
И
почему
я
не
вижу
себя
Ecco
perché
non
sorrido
Вот
почему
я
не
улыбаюсь
E
perché
a
volte
prego
И
почему
иногда
молюсь
Ecco
perché
non
ci
provo
Вот
почему
я
не
пытаюсь
Perché
ti
chiedo
se
c'è
Потому
что
я
спрашиваю
тебя,
есть
ли
Se
ci
sarà
una
possibilità
Будет
ли
возможность
Che
tu
per
me
ritorni
qua
Что
ты
вернешься
ко
мне
E
anche
se
mi
bruciassi
И
даже
если
я
сгорю
Col
fuoco
non
sentirei
niente
Я
ничего
не
почувствую
в
огне
Sono
quasi
insensibile
a
tutto
Я
почти
нечувствителен
ко
всему
Da
quando
sei
sparito
С
тех
пор,
как
ты
исчез
Ecco
perché
non
respiro
Вот
почему
я
не
дышу
Io
senza
te
mi
dispero
Я
в
отчаянии
без
тебя
Ecco
perché
non
lavoro
Вот
почему
я
не
работаю
E
perché
non
mi
vedo
И
почему
я
не
вижу
себя
Ecco
perché
non
sorrido
Вот
почему
я
не
улыбаюсь
E
perché
a
volte
prego
И
почему
иногда
молюсь
Ecco
perché
non
mi
muovo
Вот
почему
я
не
двигаюсь
Perché
mi
chiedo
se
c'è
Потому
что
я
спрашиваю
себя,
есть
ли
Se
ci
sarà
una
possibilità
Будет
ли
возможность
Di
vivere
questa
realtà
Прожить
эту
реальность
Ecco
perché
non
sorrido
Вот
почему
я
не
улыбаюсь
E
perché
a
volte
prego
И
почему
иногда
молюсь
Ecco
perché
non
mi
muovo
Вот
почему
я
не
двигаюсь
Perché
mi
chiedo
se
c'è
Потому
что
я
спрашиваю
себя,
есть
ли
Se
ci
sarà
una
possibilità
Будет
ли
возможность
Di
vivere
questa
realtà
Прожить
эту
реальность
Anche
se
mi
nevicasse
sul
cuore
Даже
если
на
мое
сердце
падает
снег
Non
sentirei
niente
Я
ничего
не
почувствую
Anche
se
mi
piovesse
sugli
occhi
Даже
если
на
мои
глаза
льется
дождь
Non
cambierebbe
niente
Ничего
не
изменится
Anche
se
mi
bruciassi
nel
fuoco
Даже
если
я
сгорю
в
огне
Non
sentirei
niente
Я
ничего
не
почувствую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grandi Saverio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.