Mietta - Fare L'amore - перевод текста песни на немецкий

Fare L'amore - Miettaперевод на немецкий




Fare L'amore
Liebe machen
Dimmelo, l'hai già detto e ridetto, ma dimmelo
Sag es mir, du hast es schon gesagt und wiederholt, aber sag es mir
Perché gli occhi pungenti ti brillino
Damit deine stechenden Augen leuchten
Spingiti come il vento tra i rami degli alberi
Dränge dich wie der Wind zwischen die Äste der Bäume
Nel fogliame odoroso che si è mosso per te
Im duftenden Laub, das sich für dich bewegt hat
Fare l'amore mette in pericolo tranquille parole
Liebe machen gefährdet ruhige Worte
Miele nel sole, vogliamo sciogliere le nostre parole
Honig in der Sonne, wir wollen unsere Worte auflösen
In questa canzone
In diesem Lied
Ti chiamo amore con i nomi più grandi e più piccoli
Ich nenne dich Liebe mit den größten und kleinsten Namen
E tu esageri un angelo in me
Und du übertreibst, ein Engel in mir
Stringimi, ogni bacio finale è il penultimo
Umarme mich, jeder letzte Kuss ist der vorletzte
Ma feroce tu stringiti a me se vivi, anch'io
Aber wild umarmst du mich, wenn du lebst, ich auch
Fare l'amore mette in pericolo tranquille parole
Liebe machen gefährdet ruhige Worte
Sole nel sole, le tue parole mie di nuovo d'amore
Sonne in der Sonne, deine Worte meine wieder von Liebe
Di nuovo d'amore
Wieder von Liebe
Se vivi, vivo anch'io
Wenn du lebst, lebe ich auch
Se muori, muoio anch'io
Wenn du stirbst, sterbe ich auch
Se ami, amo anch'io
Wenn du liebst, liebe ich auch
Fare l'amore mette in pericolo tranquille parole
Liebe machen gefährdet ruhige Worte
Miele nel sole, vogliamo sciogliere le nostre parole
Honig in der Sonne, wir wollen unsere Worte auflösen
In questa canzone
In diesem Lied





Авторы: Pasquale Panella, Armando Mango, Giuseppe Mango


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.