Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lascia
che
sia
io
a
curare
Let
me
be
the
one
to
heal
Le
ferite
che
hai
nascosto
nel
cuore
The
wounds
you've
hidden
in
your
heart
Io
ti
porterò
i
sogni
che
hai
I
will
bring
you
the
dreams
you've
Lasciato
andare
(lasciato
andare)
Let
go
(let
go)
Lascia
che
sia
io
ad
ascoltare
Let
me
be
the
one
to
listen
Le
parole
che
non
riesci
più
a
dire
To
the
words
you
can't
say
anymore
E
darò
alle
tue
lacrime,
se
stai
soffrendo
And
I'll
give
to
your
tears,
if
you're
hurting
Ancora
un
perché
(perché)
Still
a
reason
(reason)
L'amore
se
c'è
è
dentro
di
te
Love,
if
it
exists,
is
inside
you
L'amore
è
un
fiore
solo
nel
deserto
dove
dormirai
Love
is
a
flower
alone
in
the
desert
where
you
will
sleep
E
i
sogni
che
ti
dà
sono
i
bisogni
che
hai
And
the
dreams
it
gives
you
are
the
needs
you
have
Per
questo
non
mi
perderai
That's
why
you'll
never
lose
me
Lascia
che
sia
io
a
consolarti
Let
me
be
the
one
to
comfort
you
Ti
soffierò
un'idea
per
non
scoraggiarti
I'll
whisper
an
idea
to
you
to
keep
you
from
getting
discouraged
Io
ti
porterò,
se
non
vuoi
più
credere
I'll
take
you,
if
you
don't
want
to
believe
anymore
Ancora
un
perché
(perché)
Still
a
reason
(reason)
L'amore
se
c'è
è
dentro
di
te
Love,
if
it
exists,
is
inside
you
L'amore
è
uno
scoglio
solo
in
mezzo
al
mare
dove
dormirai
Love
is
a
rock
alone
in
the
middle
of
the
sea
where
you
will
sleep
I
sogni
che
ti
dà
sono
i
bisogni
che
hai
The
dreams
it
gives
you
are
the
needs
you
have
E
volano
d'un
soffio,
sai
And
they
fly
away
with
a
breath,
you
know
È
dentro
di
te,
l'amore
è
vapore
It's
inside
you,
love
is
vapor
Nuvola
leggera
dove
dormirai
Light
cloud
where
you
will
sleep
I
sogni
che
ti
dà
sono
i
bisogni
che
hai
The
dreams
it
gives
you
are
the
needs
you
have
E
volano
d'un
soffio,
sai,
lo
sai
And
they
fly
away
with
a
breath,
you
know,
you
know
Per
questo
non
mi
perderai
That's
why
you'll
never
lose
me
Uh-oh,
l'amore
se
c'è
è
dentro
di
te
Uh-oh,
love,
if
it
exists,
is
inside
you
L'amore
è
un
fiore
solo
nel
deserto
dove
dormirai
Love
is
a
flower
alone
in
the
desert
where
you
will
sleep
I
sogni
che
ti
dà
sono
i
bisogni
che
hai
The
dreams
it
gives
you
are
the
needs
you
have
E
volano
ad
un
soffio,
sai,
uh,
ah-ah
And
they
fly
away
with
a
breath,
you
know,
uh,
ah-ah
I
sogni
che
ti
dà
sono
i
bisogni
che
hai
The
dreams
it
gives
you
are
the
needs
you
have
Per
questo
non
mi
perderai
That's
why
you'll
never
lose
me
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na
Na-na-na-na,
na-na
Na-na-na-na,
na-na
Na-na-na-na,
na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Cecere
Альбом
74100
дата релиза
19-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.