Mietta - Il Gioco Delle Parti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mietta - Il Gioco Delle Parti




Il Gioco Delle Parti
The Game of Parts
Nel fitto imbroglio dei capelli tu seduto di fronte
Amidst the thick mess of your hair, you sit there before me
Con quel sorriso dei tuoi migliori dei tuoi più belli
With that beautiful smile of yours, your most perfect, your most captivating
Con gli occhi dritti pungenti come spine "rovine"
With eyes straight ahead, piercing like thorns, "ruins"
Lunghi ricordi sfuggenti determinazione
Long, fleeting memories, determination
Con gli occhi assassini (oppure "delle orche assassine")
With killer eyes (or "of killer whales")
Segnali morse restituiti al mittente
Morse code signals returned to the sender
Cercando l'espediente sottintesa conclusione
Seeking the expedient, the understood conclusion
Di un affare allettante non siamo qui per niente eheee...
Of an enticing affair, we're not here for nothing, haha...
Tu cosa prendi che fame da dove iniziare "Ordino Prima Io"
What will you have, such hunger, where to begin, "I'll Order First"
Per cominciare soltanto un piccolo assaggio leggero passaggio
To start, just a small taste, a light touch
"Come Leggera Son Io"
"As Light As I Am"
Un appetibile bacio con un abbraccio e poi adagio
A delicious kiss, with a hug, and then gently
Libero come un selvaggio altro che stare a guardarti
Free as a savage, anything but watching you
Ma al gioco delle parti...
But in the game of parts...
Sali o non sali come quotazioni in borsa
Rise or fall like stock quotes
Non saranno i colpetti di tosse a fermare la corsa
A few coughs won't stop the race
Campioni di slalom vicini all'argomento "già sento"
Slalom champions, close to the subject, "I can already feel it"
Che lo so che lo sai che lo sai che lo so ci siamo dentro ohooo...
That you know, that you know, that you know that I know, we're in it, oh yeah...
Cos'altro prendi che fame cosa gustare "Ordino Prima Io"
What else will you have, such hunger, what to savor, "I'll Order First"
Per continuare un delizioso contorno giocandoci intorno
To continue, a delightful side dish, playing around it
"Come Leggera Son Io"
"As Light As I Am"
Il dolce senza l'amaro e allora giù piano piano
The sweet without the bitter, so let's go slowly
Libero e molto piu' piano ma devo ancora aspettarti
Free, but much slower, but I still have to wait for you
Al gioco delle parti...
In the game of parts...





Авторы: Mariella Nava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.