Mietta - Io no - перевод текста песни на немецкий

Io no - Miettaперевод на немецкий




Io no
Ich nicht
Io non chiedo perdono a chi non perdona mai
Ich bitte jene nicht um Vergebung, die niemals vergeben
Non mi arrendo alla fame di lupi e d'avvoltoi
Ich ergebe mich nicht dem Hunger der Wölfe und Geier
Io non credo a quel dio che non ha pietà di me
Ich glaube nicht an jenen Gott, der kein Mitleid mit mir hat
Non mi piego a una cieca ragione che non c'è
Ich beuge mich keiner blinden Vernunft, die nicht existiert
Io no!
Ich nicht!
Io no!
Ich nicht!
Io no!
Ich nicht!
C'è chi chiama giustizia il terrore e la viltà
Es gibt jene, die Terror und Feigheit Gerechtigkeit nennen
Chi ha lasciato dei segni sulla mia dignità
Die Spuren auf meiner Würde hinterlassen haben
Chi ha bendato i suoi occhi a una facile bugia
Die ihre Augen vor einer einfachen Lüge verschlossen haben
Ha bruciato sul rogo il resto di un'idea
Den Rest einer Idee auf dem Scheiterhaufen verbrannt haben
Cuore, grida più che puoi
Herz, schrei so laut du kannst
Non c'è pietra che possa distruggerti
Es gibt keinen Stein, der dich zerstören kann
Cuore grida, grida no!
Herz schrei, schrei nein!
Io no! Io no! Io no!
Ich nicht! Ich nicht! Ich nicht!
Dite al mondo che la crudeltà
Sagt der Welt, dass die Grausamkeit
Brucia le ali della libertà
die Flügel der Freiheit verbrennt
E chi è prigioniera come me
Und wer eine Gefangene ist wie ich
Ha paura anche di vivere
hat sogar Angst zu leben
Dite al mondo che non morirà
Sagt der Welt, dass nicht sterben wird
Quel che sento in fondo all'anima
Was ich tief in meiner Seele fühle
Che non ha nemmeno un livido
Das nicht den kleinsten Makel hat
E vivrà finché io dico no!
Und es wird leben, solange ich nein sage!
E vivrà finché io dico no!
Und es wird leben, solange ich nein sage!
No!
Nein!
Troppo amore peccato che mi condannerà
Zu viel Liebe, eine Sünde, die mich verdammen wird
Come un sole sconfitto da false verità
Wie eine von falschen Wahrheiten besiegte Sonne
Ma il pensiero più vero non lo imprigioni mai
Aber den wahrsten Gedanken sperrt man niemals ein
Vola in alto leggero nell'aria
Er fliegt hoch und leicht durch die Luft
Cuore, grida più che puoi
Herz, schrei so laut du kannst
Non c'è pietra che possa distruggerti
Es gibt keinen Stein, der dich zerstören kann
Cuore, grida, grida no!
Herz schrei, schrei nein!
Io no! Io no! Io no
Ich nicht! Ich nicht! Ich nicht
Dite al mondo che la crudeltà
Sagt der Welt, dass die Grausamkeit
Brucia le ali della libertà
die Flügel der Freiheit verbrennt
E chi è prigioniera come me
Und wer eine Gefangene ist wie ich
Ha paura anche di vivere
hat sogar Angst zu leben
Dite al mondo che non morirà
Sagt der Welt, dass nicht sterben wird
Quel che sento in fondo all'anima
Was ich tief in meiner Seele fühle
Che non ha nemmeno un livido
Das nicht den kleinsten Makel hat
E vivrà finché io dico no!
Und es wird leben, solange ich nein sage!
E vivrà finché io dico no!
Und es wird leben, solange ich nein sage!
No!
Nein!





Авторы: E. Cecere - Kaballa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.