Mietta - L'amore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mietta - L'amore




L'amore
Love
Stiamo già dimenticando la realtà
We are already forgetting reality
Non amiamoci così del tutto
Let's not love each other like this entirely
Gli occhi chiusi con enorme serietà
Eyes closed with great seriousness
Quel silenzio compiaciuto e denso
That complacent and dense silence
Che non si sa, non si sa, non amiamoci così
That we don't know, we don't know, let's not love each other like this
Sarà infinito però non si sa
It will be infinite but we don't know
Stiamo già dimenticando la realtà
We are already forgetting reality
E l'amore non è uguale a niente
And love is not equal to anything
E distrugge dove passa e dove va
And it destroys where it passes and where it goes
Ed è grande, solo e indifferente
And it is great, lonely and indifferent
Nulla sa, nulla sa, non amiamoci così
It knows nothing, it knows nothing, let's not love each other like this
Così del tutto perché poi ci deluderà
So completely because then it will disappoint us
Muore l'amore adesso, quando è grande quando fa
Love dies now, when it is great when it does
Di tutto per saltarci addosso, muore l'amore e passa
Of everything to jump on us, love dies and passes
Quando è grande e quando sa di noi, la grande fragilità ci sarà
When it is great and when it knows about us, the great fragility will be there
Nel cuore qualche città, una dolce vanità
In the heart a city, a sweet vanity
Un bel ricordo e la mia delicata allegria
A beautiful memory and my delicate joy
Stiamo già dimenticando la realtà
We are already forgetting reality
Pensa come abbiamo perso il sonno
Think how we lost sleep
Io ritorno piano piano a mesi fa
I am returning slowly to months ago
Che in un attimo faceva giorno
That in a moment it was daylight
Ora l'alba è per noi una lenta cortesia
Now dawn is for us a slow courtesy
Che ci fa il cielo col suo bel celeste indulgente
That the sky gives us with its beautiful forgiving blue
Muore l'amore adesso, quando è grande quando fa
Love dies now, when it is great when it does
Di tutto per saltarci addosso, muore l'amore e passa
Of everything to jump on us, love dies and passes
Quando è grande quando sa di noi, la grande fragilità ci sarà
When it is great when it knows about us, the great fragility will be there
Ci sarà nel cuore qualche città, una cara oscurità
In the heart there will be a city, a dear darkness
Ed un rimpianto e una tenera storia nel cuore
And a regret and a tender story in the heart
Non amiamoci così, così del tutto
Let's not love each other like this, like this entirely
Non amiamoci così di vero cuore, che l'amore muore
Let's not love each other like this with true heart, because love dies
Uccide tutto, non amiamoci così
It kills everything, let's not love each other like this
Perché l'amore passa soltanto, muore l'amore e quanto
Because love only passes, love dies and how
Quanto è bello quando fa di tutto per saltarci addosso
How beautiful when it does everything to jump on us
Muore l'amore e passa, quando è grande quando sa
Love dies and passes, when it is great when it knows
Che tanto non possiamo averlo vivo, l'amore muore
That we can't have it alive, love dies
Quando è grande quando sa, perché l'amore è grande lo sa
When it is great when it knows, because love is great it knows
Che è così
That it is so





Авторы: Amedeo Minghi, Vanda Di Paolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.