Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
cominciar
del
giorno
At
the
beginning
of
the
day
E
tra
le
nuvole
And
among
the
clouds
Una
nave
apparirà
A
ship
will
appear
Tu
da
lontano
verrai
You'll
come
from
afar
Che
dirai,
ma
che
dirai?
What
will
you
say,
what
will
you
say?
Questa
volta
chi
sarà
This
time
who
will
it
be
Tu
in
valigia
cos'hai?
What
do
you
have
in
your
suitcase?
Un
pigia
pigia
nella
valigia
A
whole
mess
in
your
suitcase
E
qualche
cosa
racconterai
And
you'll
tell
me
something
Il
mare
e
il
cielo
li
hai
visti
davvero
You've
really
seen
the
sea
and
the
sky
E
qualche
scusa
inventerai
And
you'll
make
up
some
excuse
Un'altra
nave
mi
dirai
You'll
tell
me
another
ship
Al
calar
del
sole
tra
le
nuvole
At
sunset
among
the
clouds
Raccontando,
viaggerai
Storytelling,
you'll
travel
Al
solito
tu
altre
spiagge
toccherai
As
usual,
you'll
touch
other
shores
E
certi
sguardi
che
tagliano
il
viso
And
certain
looks
that
cut
through
the
face
E
t'han
ferito
sfregiandoti
And
have
wounded
you,
scarring
you
Ma
tu
non
eri
disposto
a
restare
But
you
weren't
willing
to
stay
E
un'altra
nave
inventerai
And
you'll
invent
another
ship
O
ancora,
ancora
partirai
Or
once
again,
once
again
you'll
leave
Solo
e
verso
me
Alone
and
towards
me
Ma
in
tutt'altra
direzione
But
in
a
completely
different
direction
Se
deviato
sei
If
you
are
deviated
Da
inspiegabile
attrazione
By
an
inexplicable
attraction
Solo
te
ne
vai
You
just
walk
away
E
così
cammina,
cammina
And
so
you
walk,
you
walk
Ad
un
certo
punto
giunto
sei,
dove
mi
dirai
At
some
point
you
arrived,
where
you
will
tell
me
Era,
sai,
come
fossi
qui
It
was,
you
know,
as
if
I
were
here
Una
farfalla
sopra
la
spalla
A
butterfly
on
my
shoulder
Come
pesava
posandosi
As
it
weighed
down,
settling
Come
una
donna
sveglia
nel
sonno
Like
a
woman
awake
in
sleep
Che
vuol
dormire
con
te
Who
wants
to
sleep
with
you
Un
pigia
pigia
nella
valigia
A
whole
mess
in
your
suitcase
E
sei
tornato
nostalgico
And
you've
come
back
nostalgic
Ma
io
non
sono
disposta
a
ferire
But
I'm
not
willing
to
hurt
Un
po'
per
cieli
e
un
altro
po'
A
bit
for
the
skies
and
a
bit
more
Per
non
morire
di
più
So
as
not
to
die
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amedeo Minghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.