Mietta - Le Parole Che Non Esistono - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mietta - Le Parole Che Non Esistono




Le Parole Che Non Esistono
Words That Do Not Exist
Abbasseremo gli occhi tutti e due
We'll both lower our eyes
In assenza di parole
In the absence of words
E questo abbraccio muto tra di noi
And this mute embrace between us
Ne è lo specchio più fedele
Is its most faithful mirror
Amore, che bella intimità
My love, what beautiful intimacy
Non trovare l'espressione
Not finding the expression
Arrendersi all'incapacità
Surrendering to the inability
Di spiegare l'emozione
To explain the emotion
Io le inventerò, tutte, dall'amore in poi
I will invent them all, from love onwards
Un sottile dizionario di parole che non hai
A subtle dictionary of words you don't have
Io le inventerò perché tu sei come me
I will invent them because you are like me
E ti inchini quando scopri che non esistono le parole
And you bow down when you discover that words don't exist
Allora non spieghiamocelo più
So let's not explain it to each other anymore
Quello che ci tiene insieme
What holds us together
E quale storia ci ha portati qui
And what story brought us here
Labirinto senza nome
A labyrinth with no name
Ma dimmi se ci hai provato mai
But tell me if you've ever tried
A fermare l'infinito
To stop the infinite
Usando parole che non hai
Using words you don't have
E se per caso l'hai capito
And if by any chance you've understood
Io le inventerò, tutte, dall'amore in poi
I will invent them all, from love onwards
Un sottile dizionario di parole che non hai
A subtle dictionary of words you don't have
Io le inventerò perché tu sei come me
I will invent them because you are like me
E ti inchini quando scopri che non esistono le parole
And you bow down when you discover that words don't exist
Abbasseremo gli occhi tutti e due
We'll both lower our eyes
In assenza di parole
In the absence of words
E questo abbraccio tra di noi
And this embrace between us
Ne è lo specchio più fedele
Is its most faithful mirror
E forse la complicità
And perhaps the complicity
Di non trovare l'espressione
Of not finding the expression
Somiglia alla felicità di sapere che...
Is similar to the happiness of knowing that...
Io le inventerò, tutte, dall'amore in poi
I will invent them all, from love onwards
Un sottile dizionario di parole che non hai
A subtle dictionary of words you don't have
Io le inventerò perché tu sei come me
I will invent them because you are like me
E ti inchini quando scopri che non esistono le parole
And you bow down when you discover that words don't exist





Авторы: Niccolo Agliardi, Lorenzo Bianchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.