Mietta - Piccolissimi Segreti - перевод текста песни на немецкий

Piccolissimi Segreti - Miettaперевод на немецкий




Piccolissimi Segreti
Kleinste Geheimnisse
Così da sempre abita dentro me
So wohnt es schon immer in mir
Un piccolissimo segreto che
Ein winzig kleines Geheimnis, das
Joanna, lo sai, Joanna
Joanna, du weißt, Joanna
Nascondo sempre e da sempre
Ich immer und ewig verberge
Anche a te, ma credimi
Auch vor dir, doch glaub mir
Ci sono cose che non sai, che non vorrei sapessi mai
Es gibt Dinge, die du nicht weißt, die du nie wissen solltest
Che sto evitando e forse anche tu
Die ich vermeide und vielleicht auch du
Tu che ingegnosamente fai di tutto per non dire mai
Du, der du geschickt alles tust, um nie zu sagen
Quello che sai mi può far male in fondo
Was du weißt, kann mir wehtun, im Grunde
Ogni persona porta dentro
Jeder Mensch trägt in sich
Un piccolissimo segreto e
Ein winzig kleines Geheimnis und
Lo sai, Joanna, che io, Joanna
Du weißt, Joanna, dass ich, Joanna
Ho in fondo all'anima
Tief in meiner Seele habe
Possa io difenderti e credimi
Möge ich dich beschützen und glaub mir
Ci sono cose che non sai, che non vorrei sapessi mai
Es gibt Dinge, die du nicht weißt, die du nie wissen solltest
Che sto evitando e forse anche tu
Die ich vermeide und vielleicht auch du
Tu che ingegnosamente fai di tutto per non dire mai
Du, der du geschickt alles tust, um nie zu sagen
Quello che sai mi può far male
Was du weißt, kann mir wehtun
Joanna, Joanna
Joanna, Joanna
Ho in fondo all'anima
Tief in meiner Seele
Possa io difenderti e credimi
Möge ich dich beschützen und glaub mir
Ci sono cose che non sai, che non vorrei sapessi mai
Es gibt Dinge, die du nicht weißt, die du nie wissen solltest
Che sto evitando e forse anche tu
Die ich vermeide und vielleicht auch du
Tu che ingegnosamente fai di tutto per non dire mai
Du, der du geschickt alles tust, um nie zu sagen
Quello che sai mi può far male
Was du weißt, kann mir wehtun
Tu dormi ed io ti sveglierei, dei miei segreti parlerei
Du schläfst und ich würde dich wecken, von meinen Geheimnissen erzählen
Ma tu indifesa sogni al posto mio, non parli
Aber du träumst wehrlos an meiner Stelle, sprichst nicht
Neanche io, neanche io
Ich auch nicht, ich auch nicht
Tu dormi ed io ti sveglierei
Du schläfst und ich würde dich wecken





Авторы: Marco Petriaggi, Mario Zannini Quirini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.