Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono come me
Ich bin wie ich
Cosa
so
di
me?
Was
weiß
ich
über
mich?
Spirito
che
si
muove
Ein
Geist,
der
sich
bewegt
Ciò
che
so
di
me
sono
parole
nuove
Was
ich
über
mich
weiß,
sind
neue
Worte
Mettimi
a
tacere
o
finirò
per
dire
Bring
mich
zum
Schweigen,
oder
ich
werde
am
Ende
sagen
Ciò
che
non
ti
aspetti
che
sia
Was
du
nicht
erwartest
Sono
come
me,
struccata
e
vera
Ich
bin
wie
ich,
ungeschminkt
und
echt
Sono
come
me,
ti
piaccio
ancora?
Ich
bin
wie
ich,
gefalle
ich
dir
noch?
Sono
come
me,
non
come
tu
mi
vuoi
Ich
bin
wie
ich,
nicht
wie
du
mich
willst
È
un
gioco
di
estremi
Es
ist
ein
Spiel
der
Extreme
Oscillo
e
non
mi
chiedo
come
sto
Ich
schwanke
und
frage
mich
nicht,
wie
es
mir
geht
Sono
io
la
prova
reale
Ich
bin
der
wahre
Beweis
Che
il
vento
piega
e
non
uccide
Dass
der
Wind
biegt
und
nicht
tötet
Si
ride
e
si
sta
perfino
in
trincea
Man
lacht
und
ist
sogar
im
Schützengraben
E
basta
un'idea
Und
eine
Idee
genügt
Che
un
giorno
si
spera
Auf
die
man
eines
Tages
hofft
E
un
altro
si
avvera
Und
an
einem
anderen
wird
sie
wahr
Che
vince
chi
può
Dass
der
gewinnt,
der
kann
Cosa
vuoi
da
me?
Was
willst
du
von
mir?
Prove
di
resistenza
Belastbarkeitsproben
Quelle
che
ti
do
Die,
die
ich
dir
gebe
Non
sono
mai
abbastanza
Sind
niemals
genug
Ma
in
cambio
tutto
tu
cosa
dai?
Aber
was
gibst
du
im
Gegenzug?
Sono
come
me,
struccata
e
vera
Ich
bin
wie
ich,
ungeschminkt
und
echt
Sono
come
me,
ti
piaccio
ancora?
Ich
bin
wie
ich,
gefalle
ich
dir
noch?
Sono
più
di
te,
ferita
e
fiera
Ich
bin
mehr
als
du,
verletzt
und
stolz
È
un
gioco
di
estremi
Es
ist
ein
Spiel
der
Extreme
Mi
appendo
e
non
mi
chiedo
come
sto
Ich
klammere
mich
fest
und
frage
mich
nicht,
wie
es
mir
geht
Sono
io
la
prova
reale
Ich
bin
der
wahre
Beweis
Che
il
vento
piega
e
non
mi
uccide
Dass
der
Wind
biegt
und
mich
nicht
tötet
Si
ride
e
si
sta
perfino
in
trincea
Man
lacht
und
ist
sogar
im
Schützengraben
E
basta
un'idea
Und
eine
Idee
genügt
Che
un
giorno
si
spera
Auf
die
man
eines
Tages
hofft
E
un
altro
si
avvera
Und
an
einem
anderen
wird
sie
wahr
Che
vince
chi
può
Dass
der
gewinnt,
der
kann
Che
un
giorno
si
spera
Auf
die
man
eines
Tages
hofft
E
un
altro
si
avvera
Und
an
einem
anderen
wird
sie
wahr
Che
vince
chi
può
Dass
der
gewinnt,
der
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolo' Agliardi, Davide Tagliapietra, Daniela Miglietta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.