Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto Senza Te
Ich Bin Ohne Dich
Cosa
faro'
quando
tu
gia'
non
mi
cercherai
Was
werde
ich
tun,
wenn
du
mich
schon
nicht
mehr
suchen
wirst
Quando
la
mia
vita
ormai
avra'
cambiato
noi
Wenn
mein
Leben
uns
inzwischen
verändert
haben
wird
Sorridero'
aspettandoti
senza
parlare
Ich
werde
lächeln,
auf
dich
wartend,
ohne
zu
sprechen
Camminero'
senza
fermarmi
per
non
pensare
Ich
werde
gehen,
ohne
anzuhalten,
um
nicht
nachzudenken
Pensare
a
te
cosa
faro'
quando
tu
An
dich
denken,
was
werde
ich
tun,
wenn
du
Gia'
non
esisterai
quando
non
ci
sara'
Schon
nicht
mehr
existieren
wirst,
wenn
es
nicht
mehr
geben
wird
Piu'
gelosia
tra
noi
continuero'
a
cantare
io
Mehr
Eifersucht
zwischen
uns,
ich
werde
weiter
singen
La
mia
allegria
continuero'
a
sognare
io
Meine
Fröhlichkeit,
ich
werde
weiter
träumen
Quando
tu
non
dormirai
vicino
a
me
Wenn
du
nicht
neben
mir
schlafen
wirst
Cosi'
ora
sono
qui
da
sola
col
mio
io
So
bin
ich
jetzt
hier
allein
mit
meinem
Ich
Si'
adesso
sono
qui
e
tutto
è
solo
mio
Ja,
jetzt
bin
ich
hier
und
alles
gehört
nur
mir
E
ho
dentro
al
petto
frenesia
Und
ich
habe
in
meiner
Brust
Raserei
Di
liberta'
anche
se
sui
miei
occhi
c'e'
Nach
Freiheit,
auch
wenn
auf
meinen
Augen
liegt
Un
velo
di
malinconia
sto
senza
te
Ein
Schleier
der
Melancholie,
ich
bin
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Laccone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.