Mietta - Storie Della Vita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mietta - Storie Della Vita




Storie Della Vita
Stories of Life
È proprio vero che un uomo mi fa cambiare umore
It's so true that a man makes me change my mood
Sento che c'è in lui qualcosa di speciale
I feel that there is something special about him
Qualcosa che mi prende senza avvertimenti
Something that takes me without warning
Dai, che ci ripenso a tutti i lineamenti
Come on, I think about all the features
Con attenzione sono stata a studiare
I have been carefully studying there
Guardandolo da dietro per non farmi vedere, vedere
Watching him from behind so as not to be seen, seen
Mi cambia proprio il mondo, il cervello va in vacanza
He really changes my world, my brain goes on vacation
La ragione mi saluta e l'adrenalina avanza
Reason greets me and adrenaline advances
Come il primo ciak di un film già vissuto
Like the first take of a movie already lived
Conoscevo le conseguenze mi fermo e grido aiuto
I knew the consequences, I stop and cry for help
No, dico no, questa volta dico no
No, I say no, this time I say no
Ora vado un po' più in e ci son cascata già
Now I go a little further and I've already fallen for it
Storie
Stories
Storie della vita
Stories of life
Riempiono il mondo
They fill the world
E non è mai finita
And it's never over
E sono storie
And they are stories
Storie della vita
Stories of life
Riempiono il mondo
They fill the world
E non è mai finita
And it's never over
Adesso per esempio sono qui sul tavolino
Now for example I'm here on the table
A scrivere di lui alle 5 del mattino
Writing about him at 5 in the morning
Pensare che era tutto molto più tranquillo
To think that everything was much quieter
E quasi un lamento, ma sono contenta
And almost a lament, but I'm happy
Di restare a soffrire, non riuscire a dormire
To keep suffering, not being able to sleep
Il gallo che canta, la luce nella stanza
The rooster crows, the light in the room
Il mio cuore stordito che si aggrappa alla speranza
My stunned heart clings to hope
Che scende dal cielo un angelo sincero
That an honest angel will come down from heaven
Che ci metta una parola, gli dica è tutto vero
That he will say a word to him, tell him it's all true
La ragazza non mente, tu per lei sei importante
The girl is not lying, you are important to her
Non ti prende in giro, lei ci crede veramente
She's not making fun of you, she really believes it
No, dico no, questa volta dico no
No, I say no, this time I say no
Ora vado un po' più in e ci son cascata già
Now I go a little further and I've already fallen for it
Storie
Stories
Storie della vita
Stories of life
Cambiano il mondo
They change the world
E non è mai finita
And it's never over
E sono storie
And they are stories
Storie della vita
Stories of life
Cambiano il mondo
They change the world
E non è mai finita
And it's never over
Non riesco a ragionare
I can't reason
Con un cuore digitale che
With a digital heart that
Non si lascia andare
Doesn't let go
Non ci resto in un quadretto
I won't stay in a frame
Tutto è così perfetto
Everything is so perfect
Se mi lascio trasportare
If I let myself be carried away
Nelle storie
In the stories
Storie della vita
Stories of life
Cambiano il mondo
They change the world
E non è mai finita
And it's never over
E sono storie
And they are stories
Storie della vita...
Stories of life...





Авторы: Daniela Miglietta, Alessandro Carla', Piero Billeri, Ivano Fizio, Paolo Arcuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.