Mietta - Un Uomo Per Cui Ucciderei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mietta - Un Uomo Per Cui Ucciderei




Un Uomo Per Cui Ucciderei
Тот, ради кого я умру
È strano ma sembra che tutto sia andato perso
Это странно, но кажется, что все потеряно
Questa situazione non era mia intenzione
Я не стремилась к такой ситуации
Ora che sento il peso di un universo
Теперь я чувствую вес целой вселенной
Anche se in espansione, senza una direzione
Которая расширяется, но не имеет направления
Lo affronto come un gioco
Я воспринимаю это как игру
Ma di questo universo ogni giorno tasto il vuoto
Но каждый день я ощущаю пустоту этой вселенной
E i miei pensieri si fermano se penso a te
И мои мысли останавливаются, когда я думаю о тебе
Cerco un motivo per cui poterti odiare
Я ищу причину, по которой я могла бы тебя ненавидеть
Finalmente poter scrollare
Наконец-то вытряхнуть
Il tuo ricordo addosso mi fa male
Воспоминания о тебе причиняют боль
La tristezza accompagna la nostalgia
Грусть сопровождает ностальгию
Mi vuoi convincere che la colpa sia mia
Ты хочешь убедить меня, что во всем виновата я
Ora che il gioco è finito
Теперь, когда игра окончена
Non so se hai capito
Не знаю, понял ли ты
Tu mi hai tradito
Ты предал меня
Per me tu non sei mai esistito
Для меня тебя никогда и не было
Non vali neanche come amico
Ты не стоишь даже того, чтобы быть другом
Tu sei l'uomo per cui morirei
Ты тот, ради кого я бы умерла
Tu sei l'uomo per cui ucciderei
Ты тот, ради кого я бы убила
Tu sei l'uomo che vorrei avere a fianco a me
Ты тот, кого я хотела бы видеть рядом с собой
La mia vita non ha senso senza te
Моя жизнь не имеет смысла без тебя
Tu sei l'uomo per cui morirei
Ты тот, ради кого я бы умерла
Tu sei l'uomo per cui ucciderei
Ты тот, ради кого я бы убила
Non so quando si siano separate
Не знаю, когда наши пути разошлись
Vedo due differenti strade
Я вижу две разные дороги
Vorrei ritrovarmi con te, fidarmi di te
Я хотела бы снова встретиться с тобой, довериться тебе
Rinnamorarmi di te
Заново влюбиться в тебя
Rivedrei la nostra strada
Я бы вернулась на нашу дорогу
Se non fossi convinta che sia sbagliata
Если бы не была убеждена, что она неправильная
Triste perché tu sei dentro me
Грустно, потому что ты внутри меня
Non a fianco a me però io so che
Но не рядом со мной, и я знаю, что
Con te o senza te vivrò
С тобой или без тебя я буду жить
Tu sei l'uomo per cui morirei
Ты тот, ради кого я бы умерла
Tu sei l'uomo per cui ucciderei
Ты тот, ради кого я бы убила
Tu sei l'uomo che vorrei avere a fianco a me
Ты тот, кого я хотела бы видеть рядом с собой
La mia vita non ha senso senza te
Моя жизнь не имеет смысла без тебя
Tu sei l'uomo per cui morirei
Ты тот, ради кого я бы умерла
Tu sei l'uomo per cui ucciderei
Ты тот, ради кого я бы убила
Non so quando si siano separate
Не знаю, когда наши пути разошлись
Vedo due differenti strade
Я вижу две разные дороги
Ed è triste ricordarsi
И грустно вспоминать
Qual era il mio mondo prima di incontrarti
Какой был мой мир до встречи с тобой
Sei stato tu a confondermi, a stravolgermi
Ты смутил меня, потряс
Per poi conquistarmi
А потом завоевал меня
Non siamo stati noi a decidere
Не мы решили это
Ma ora sopravvivere è un perché
Но сейчас выжить это причина
Per cui combattere
Для борьбы
Per respirare ancora e vivere
Чтобы дышать и дальше жить
E ora cerco la tua luce in mille uomini
И теперь я ищу твой свет в тысячах мужчин
Per farmi respirare, riscaldare
Чтобы он помог мне дышать, согрел
Perché m'illumini
Потому что ты освещаешь меня
Tu sei l'uomo per cui morirei
Ты тот, ради кого я бы умерла
Tu sei l'uomo per cui ucciderei
Ты тот, ради кого я бы убила
Non so, non so quando ci siamo separati
Я не знаю, когда мы расстались
Tu sei l'uomo per cui morirei
Ты тот, ради кого я бы умерла
Tu sei l'uomo per cui ucciderei
Ты тот, ради кого я бы убила
Tu sei l'uomo che vorrei avere a fianco a me
Ты тот, кого я хотела бы видеть рядом с собой
La mia vita non ha senso senza te
Моя жизнь не имеет смысла без тебя
Tu sei l'uomo per cui morirei
Ты тот, ради кого я бы умерла
Tu sei l'uomo per cui ucciderei
Ты тот, ради кого я бы убила
Non so quando si siano separate
Не знаю, когда наши пути разошлись
Vedo due differenti strade
Я вижу две разные дороги





Авторы: Dagani Massimiliano, Cellamaro Massimiliano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.